Man kann Sport treiben, um Gliederschmerzen vorzubeugen.
人们可以通过锻炼关节炎。
Man kann Sport treiben, um Gliederschmerzen vorzubeugen.
人们可以通过锻炼关节炎。
Man kann Sport treiben, um Gliederschmerzen vorzubeugen.
人们可以通过锻炼关节炎。
Um einer Grippe vorzubeugen, soll man durchgreifende Maßnahmen treffen.
人们应采取有效施
流感。
Es ist nötig für die Gesundheit der Menschen, vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen.
为了人们健康,有必要采取
施。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括危机
特别
施,如实况调查团、
性外交或
性部署。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目选择使用
性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为目
部署维和人员
做法。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为行动和
性外交
重要渠道。
Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.
调解员和维和计划人员保持良好联系,也有助于确定进行
性部署
时机。
Zur Unterstützung der regionalen, subregionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung vorbeugender Strategien wurden verschiedene Initiativen eingeleitet.
已经发起许多倡议,支助制定性战略
区域、分区和国家努力。
Der Rat ist sich außerdem dessen bewusst, wie wichtig eine kontinuierliche Finanzierung für langfristige vorbeugende Aktivitäten ist.
安理会还确认,必须持续不断地为长期活动提供经费。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为性外交
一项部分实况。
Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.
算将在与区域组织领导人讨论时探索这一
性外交
选择。
Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte abwenden sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten.
要使性倡议能缓和紧张局势和
止冲突,秘书长需要得到会员国明白、有力和持续
政治支持。
Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.
一些国家强调有必要将重点放在导致冲突社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以
冲突。
Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.
在非洲许多地区,联合国也开展了外交和斡旋活动,并向一些伙伴提供了调解支助。
Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte erfolgreich verhindern sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten.
要使性
主动行动成功地缓和紧张局势并避免冲突,秘书长需要从会员国得到清楚、有力和持续
政治支持。
Bei vorbeugenden Einsätzen bedarf es ebenso wie bei anderen Formen der Friedenssicherung eines mehrdimensionalen Ansatzes, um die tieferen Ursachen von Konflikten anzugehen.
性部署有如其他维持和平方式,将需要多元做法
处理冲突
根源。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Wichtigkeit der von dem Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen finanzierten Aktivitäten und legt den Mitgliedstaaten nahe, zu diesem Treuhandfonds beizutragen.
“安全理事会确认,性行动信托基金已支助了重要
活动,并鼓励各会员国向这一信托基金提供捐助。
Solche vorbeugenden Maßnahmen sind von ihrem Wesen her angelegt, wenig Aufsehen zu erregen, und können, wenn sie erfolgreich sind, sogar völlig unbemerkt bleiben.
这种行动,顾名思义,是低姿态
活动;成功时,可能根本无人注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。