Um mit gutem Beispiel voranzugehen, treffe ich derzeit auch Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Vereinten Nationen in Bezug auf Aids zu einem vorbildlichen Arbeitsgeber werden.
为了树立榜样,我也正采取措施,确保合国成为艾滋病方面堪称典范的工作场所。
Um mit gutem Beispiel voranzugehen, treffe ich derzeit auch Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Vereinten Nationen in Bezug auf Aids zu einem vorbildlichen Arbeitsgeber werden.
为了树立榜样,我也正采取措施,确保合国成为艾滋病方面堪称典范的工作场所。
Sachverständige aus der Hauptabteilung Presse und Information nehmen heute automatisch an multidisziplinären Lagebewertungsmissionen teil, die der Entsendung von Friedenssicherungs- oder politischen Missionen vorangehen.
现,新闻部的专家作为当然成员参加部署维和特派团或政治特派团之前派出的多学科评估团。
Der Generalsekretär stellt dem Programm- und Koordinierungsausschuss und dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen bis Ende April des dem Haushaltszeitraum vorangehenden Jahres Vorabfassungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans zur Verfügung.
秘书长应于预算期间前年的4月底以前,向方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会提供方案概算预发本。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。