Diesen Mantel werde ich noch vertragen und dann wegwerfen.
这件大衣我要穿破了再扔掉。
太能喝浓咖啡.
,同...合得来
协调。
相
;Diesen Mantel werde ich noch vertragen und dann wegwerfen.
这件大衣我要穿破了再扔掉。
Nervöse Menschen vertragen starken Kaffee nicht gut.
神经质的人
太能经得住咖啡.
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以相

。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观
有矛盾(或
一致)。
Die beiden Farben vertragen sich nicht.
这两个颜色与他
协调。
Diesen ironischen Ton vertrage ich nicht.
这种讽刺的口气我受
了。
Er verträgt sich mit seiner Schwester.
他和他妹妹相
很
。
Die Nachbarn vertragen sich nicht miteinander.
邻居们相
得
。
Ich kann Hitze (Kälte) gut vertragen.
我能受得住酷暑(严寒)。
Diese Pflanzen vertragen viel (keine) Sonne.
这种植物(
)耐晒。
Die Kollegen vertragen sich gut untereinander.
同事们彼此相
得很
。
Die Farben vertragen sich nicht.
这些颜色
调和。
Er verträgt keinen Spaß.
他开
起玩笑。
Die Beiden vertragen sich nicht.
这两人
和。
Er kann viel vertragen.
(口)他能吃能喝;他酒量很大。
Ich vertrage keine fetten Speisen.
我受
了油腻食物。
Die bewusst unzureichende Mittelausstattung der Sekretariats-Hauptabteilung Politische Angelegenheiten durch die Mitgliedstaaten verträgt sich nicht mit ihrem erklärten Wunsch nach einer starken Weltorganisation.
一些会员国故意
给联合国秘书
政治事务部提供足够资源,而正是同样这些国家口口声声说需要有一个强大的联合国,的确是自相矛盾。
Sie kann das Fahren nicht vertragen.
她晕车。
Wir wollen uns wieder vertragen!
我们愿意言归于
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。