Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安慰的话。
渴望,
望,请
, 邀请, 

例句
Der Geist verlangt nach dem Schweren und Schwersten. (Nietzsche)
Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安慰的话。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着
妈妈。
Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.
他渴望有一个能够跟他推心置腹讲话的
。
Der Chef hat nach ihm verlangt.
领导
找他谈话。
Neue Realitäten verlangen nach neuen Lösungen für Mechanismen und für Prozesse.
新的现实

机制和进程两方面采取新的解决办法。
Seine Mutter verlangt nach dir.
你母亲
望你来。
Er verlangt nach dir.
他渴望着你来。
Der Kranke verlangt nach Wasser.
病
想喝水。
Unterbleibt die in diesem Artikel bezeichnete Anzeige an den Beförderer oder die ausführende Partei, so berührt dies weder das Recht, nach diesem Übereinkommen Schadenersatz wegen Verlust oder Beschädigung der Güter zu verlangen, noch die Beweislastverteilung nach Artikel 17.
二、未向承运

约方提交本条述及的通知,不得影响根据本公约对货物灭失
损坏索赔的权利,也不得影响第十七条所规定的举证责任分担。
Der Sondergerichtshof besteht aus einem Vorverfahrensrichter, einer Hauptverfahrenskammer und einer Berufungskammer; eine zweite Hauptverfahrenskammer wird eingerichtet, sofern der Generalsekretär oder der Präsident des Sondergerichtshofs nach Ablauf von mindestens sechs Monaten, nachdem der Sondergerichtshof seine Tätigkeit aufgenommen hat, es verlangt.
分庭由一个预审法官、一个审判分庭和一个上诉分庭组成;
特别法庭开始运作至少六个月后,经秘书长
特别法庭庭长
,可增设第二个审判分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。