Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安慰话。
渴望,盼望,请求, 邀请, 求
例句
Der Geist verlangt nach dem Schweren und Schwersten. (Nietzsche)
Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安慰话。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着妈妈。
Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.
他渴望有一个能够跟他推心话
人。
Der Chef hat nach ihm verlangt.
领导找他谈话。
Er verlangt nach dir.
他渴望着你来。
Seine Mutter verlangt nach dir.
你母亲盼望你来。
Der Kranke verlangt nach Wasser.
病人想喝水。
Neue Realitäten verlangen nach neuen Lösungen für Mechanismen und für Prozesse.
新现实
求在机制和进程两方面采取新
解决办法。
Unterbleibt die in diesem Artikel bezeichnete Anzeige an den Beförderer oder die ausführende Partei, so berührt dies weder das Recht, nach diesem Übereinkommen Schadenersatz wegen Verlust oder Beschädigung der Güter zu verlangen, noch die Beweislastverteilung nach Artikel 17.
二、未向承运人或履约方提交本条通知,不得影响根据本公约对货物灭失或损坏索赔
权利,也不得影响第十七条所规定
举证责任分担。
Der Sondergerichtshof besteht aus einem Vorverfahrensrichter, einer Hauptverfahrenskammer und einer Berufungskammer; eine zweite Hauptverfahrenskammer wird eingerichtet, sofern der Generalsekretär oder der Präsident des Sondergerichtshofs nach Ablauf von mindestens sechs Monaten, nachdem der Sondergerichtshof seine Tätigkeit aufgenommen hat, es verlangt.
分庭由一个预审法官、一个审判分庭和一个上诉分庭组成;在特别法庭开始运作至少六个月后,经秘书长或特别法庭庭长求,可增设第二个审判分庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。