Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.
但适用这一要求方式不应导致有
成为无国
,即使只是暂时
无国
。
Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.
但适用这一要求方式不应导致有
成为无国
,即使只是暂时
无国
。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所有
意愿,赋予本国国
,除非不这样他们会成为无国
。
Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.
有国家应采取一切适当措施,防止在国家继承之日具有先前国国
由于国家继承而成为无国
。
Jeder betroffene Staat gewährt betroffenen Personen, die eine entsprechende Bindung an diesen Staat haben, das Recht, seine Staatsangehörigkeit zu wählen, wenn diese Personen sonst infolge der Staatennachfolge staatenlos würden.
如果有可能因国家继承而成为无国
,每一有
国家应当给予与该国有适当联系
任何有
选择其国
权利。
Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.
有选择权行使这一权利后,被放弃国
国应取消其国
,除非这些
会因而变成无国
。
Eine auf Grund des Absatzes 1 in Haft befindliche Person kann unverzüglich mit dem nächsten zuständigen Vertreter des Staates, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzt, oder, wenn sie staatenlos ist, mit dem Vertreter des Staates, in dem sie sich gewöhnlich aufhält, verkehren.
三、 根据本条第一款被羁押任何
,得立即与本
所持国
国之最接近
适当代表取得联系,如他或她为无国
,应与其惯常居住地国
代表取得联系。
Die Verleihung der Staatsangehörigkeit bei Staatennachfolge sowie der Erwerb der Staatsangehörigkeit infolge der Ausübung einer Option werden zum Zeitpunkt der Staatennachfolge wirksam, wenn die betroffenen Personen anderenfalls während des Zeitraums zwischen der Staatennachfolge und der Verleihung oder dem Erwerb der Staatsangehörigkeit staatenlos wären.
如果有在国家继承之日至赋予或获得国
这段期间可能成为无国
,国家继承中赋予
国
,以及因行使选择权而获得
国
,应在国家继承之日生效。
Besondere Aufmerksamkeit galt auch der Verringerung der unverhältnismäßigen Auswirkungen der Staatenlosigkeit auf Frauen, wenn sie versuchen, Eheschließungen und Geburten eintragen oder traditionelle Eheschließungen anerkennen zu lassen, dem Frauenhandel zu entgehen, ihre Rechtsstellung an ihre staatenlosen Kinder oder Ehegatten weiterzugeben und sich Ausweispapiere zu verschaffen.
另外,当妇女寻求结婚登记和出生登记;寻求承认传统婚姻;避免被贩卖;将她们法律地位传给无国
子女或配偶;以及获得证件时,无国
状态会对妇女产生非常巨大
影响,现已强调减少这种影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。