Gewalt gegen Zivilpersonen war weit verbreitet, insbesondere sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen.
施于平民,特别是对妇女
女童
行为猖獗。
Gewalt gegen Zivilpersonen war weit verbreitet, insbesondere sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen.
施于平民,特别是对妇女
女童
行为猖獗。
Der Einsatz sexueller Gewalt als Waffe in Konflikten gibt Anlass zu besonderer Besorgnis.
把当作冲突武器
问题尤其令人关注。
Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.
毫无疑问,有系统对社区
摧毁可以完全
规武器一样。
Die Gesundheit von Mädchen, namentlich die sexuelle und reproduktive Gesundheit von Jugendlichen, erfuhr erhöhte Aufmerksamkeit.
女童健康,包括青少年
健康
生殖健康越来越受到重视。
Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.
与此同时,联合国继续致于全面处理不当行为问题,包括
剥削
犯问题。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长会员国明确提出针对
剥削
虐待
零容忍政策。
Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.
本组织务必在发生剥削
虐待时迅速有效地采取应对措施。
Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung
调查对非法解雇骚扰
指控。
Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.
“安全理事会最强烈地谴责联合国维持平人员
一切
虐待
剥削行为。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭行为,包括婚姻关系中
,在一些国家仍被视为私人问题。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。
Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.
监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受剥削提出
投诉。
Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.
安理会重申,剥削
虐待是不可接受
行为,对于任务
完成产生不利影响。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他传播
细菌
病毒感染。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织在接触
协助有系统
幸存者方面发挥重要作用。
Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.
监督厅认为,遏制联合国维持平人员
剥削
虐待现象,需要所有利益攸关方协作努
。
Jugendliche, insbesondere junge Frauen, haben nach wie vor keinen Zugang zu Informationen über sexuelle und reproduktive Gesundheit sowie zu entsprechender Aufklärung und entsprechenden Diensten.
青少年、特别是少女仍得不到关于健康
生殖健康
保健资料、教育
服务。
In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.
第1820(2008)号决议认识到,广泛有系统
是安全理事会应监测
一个严重安全问题。
Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.
安理会还强调,遭受剥削妇女
儿童必须得到适当
援助
支持。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。