Nichts wie raus (weg , hin , nach Hause)!
(俗) 快点出去(走开,到那边去,家去)!
Nichts wie raus (weg , hin , nach Hause)!
(俗) 快点出去(走开,到那边去,家去)!
Das Kind fand nicht mehr nach Hause.
这孩子找不到家的路了。
Ich muß in die Stadt (nach Hause).
我必须进城(家)去。
Er kam ganz schön fett nach Hause.
他喝得醉醺醺地家。
Er kam noch trockrenen Fußes (bis) nach Hause.
他没有让雨淋湿就到家了。
Er kam gewohnheitsgemäß um sechs Uhr nach Hause.
他一般六点钟家。
Nach dem Film begleitete er sie nach Hause.
看完电后,他陪她家。
Er ging zunächst nach Hause, dann ins Theater.
他先家,再去看戏。
Er brachte den Preis im Triumph nach Hause.
他带着奖品喜悦地家。
Er ist unter Schmerzen nach Hause gehumpelt.
他忍着疼痛一拐一拐地走家。
Nach der Immatrikulation kannst du nach Hause gehen.
注册之后你可以家。
Ich bin mit einem Fernreisebus nach Hause züruckgekommen.
我是乘坐着长途汽车家的。
Er ist mit der Bahn nach Hause kutschiert.
他乘火车家了。
Nach dem Abendessen begleiten er seine Freundin nach Hause.
晚餐后,他陪同他的家。
Gehen wir nach Hause. Die Party ist zu Ende.
我们家吧。派对结束了。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地家了。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即家去了。
Alles ist in Ordnung. Wir können jetzt nach Hause gehen.
一切都好。我们现在可以家了。
Wegen des warmen Wetters wurden die Schüler nach Hause geschickt.
由于天气炎热,学生们被送家了。
Ich muss um acht nach Hause, bevor es dunkel wird.
我必须在天黑之前八点家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。