Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告罪。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告罪。
Der Wert der Güter bestimmt sich nach dem Börsenpreis oder mangels eines solchen nach ihrem Marktpreis oder mangels beider nach dem üblichen Wert von Gütern gleicher Art und Beschaffenheit am Ablieferungsort.
二、货物价值根据商品
易价格
,
此种价格
,根据其市场价格
,既
商品
易价格又
市场价格
,
照
货地同种类和同品质货物
通常价值
。
Die dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus vorgelegten Berichte zeigen jedoch auf, dass zu viele Länder diese Übereinkünfte ratifizieren, ohne entsprechende innerstaatliche Durchsetzungsmaßnahmen zu beschließen, mangels deren diese Übereinkünfte in der Praxis wirkungslos bleiben.
然而,向反恐委员会提告显示,许多国家批准了这些公约,但没有继续采取内部强制执行措施,而没有这些措施,这些公约就没有实际效力。
Fragen, die in diesem Übereinkommen geregelte Gegenstände betreffen, aber in diesem Übereinkommen nicht ausdrücklich entschieden werden, sind nach den allgemeinen Grundsätzen, die diesem Übereinkommen zugrunde liegen, oder mangels solcher Grundsätze nach dem Recht zu entscheiden, das nach den Regeln des internationalen Privatrechts anzuwenden ist.
涉及本公约所管辖事项而在本公约中并未明解决
问题,应按本公约所依据
一般原则求得解决,或在
此种原则时,按国际私法规则指
适用法律解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。