Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)不知道我是什么意思,我先(不告诉
)让
心;里纳闷一阵子.
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)不知道我是什么意思,我先(不告诉
)让
心;里纳闷一阵子.
Einer nach dem anderen verließ den Saal.
一个接一个离开大厅。
Sie ließen das Feld ein Jahr brachliegen.
们让这块耕地休闲一年。
Die Kritik ließ nicht auf sich warten.
批评接就来。
Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.
花儿不久就凋谢。
Er ließ sich mißbilligend über ihn aus.
示不赞成
。
Er ließ sich (Dat.) einen Vollbart stehen.
蓄
大胡子。
Er ließ sich (Dat.) die Mandeln herausnehmen.
让人(替
)
除扁桃腺。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
们不听
那一套。
Er verließ unter lautem Protest den Saal.
在一片抗议声中离开
大厅。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
死时留下
两个孩子。
Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.
这些对立是(彼此)不可调和的。
Er ließ eine ganze Batterie Flaschen aufmarschieren.
(俗)要
长长一排的酒(请客)。
Er ließ sich (Dat.) die Haare lang wachsen.
留长头发。
Er ließ den Mantel zu Hause hängen.
把大衣挂在家里
。
Er ließ sich seinen Glauben nicht nehmen.
的信念不为
人所动摇。
Die Kinder ließen Schiffchen auf dem Wasser schwimmen.
孩子们让小船在水面上漂浮。
Seine Popularität ließ von Tag zu Tag nach.
的声誉日益下降。
Als ich die Party verließ, ging er ebenfalls.
当我离开聚会的时候,也走
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。