Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.
监督厅将继续进行这些活动。
Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.
监督厅将继续进行这些活动。
Es bedarf einer wirksameren Weltordnungspolitik, worunter ich die kooperative Beherrschung von Weltproblemen verstehe.
必须有更有效施政,
是说
事务必须
管理。
Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zusätzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.
有些维持和平特派团必须应对与处于弱势或不政府打交道
额外挑战。
Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.
为此,安理会敦促行政机构与立法机构建立富有成效关系。
Wir sind entschlossen, die weltweite Diskussion über langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen voranzubringen.
们承诺依照这些原则推动有关长期
讨论,解决气候变化问题。
Die Feldmissionen beziehungsweise die Vereinten Nationen haben über diese Faktoren nur wenig Kontrolle, doch ist ein solches kooperatives Umfeld für den Erfolg einer Friedensmission entscheidend.
这些是外地特派团和联国不大能控制
因素,然而这种
环境对于决定和平行动取得圆满结果是极其重要
。
Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.
根据《公约》启动对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期
行动应对气候变化为目
。
Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat über seine Gruppe für Binnenvertreibungen seine Anstrengungen zur Verbesserung der Unterstützung bei der Durchführung kooperativer Antwortmaßnahmen auf Binnenvertreibungen fortgesetzt.
人道主义事务协调厅通过其境内流离失所者股继续努力改善支持应对境内流离失所问题
执行工
。
Alle Staaten haben daher ein Interesse daran, ein neues, umfassendes System der kollektiven Sicherheit zu gestalten, das sie alle verpflichtet, angesichts eines breiten Spektrums von Bedrohungen kooperativ zu handeln.
因此,所有国家都有切身利益,筑成一个新面集体安
体制,通过这一体制使所有这些国家都承诺携手行动,以应对范围广泛
各种威胁。
Die Konferenz der Vertragsparteien fasste auf Initiative ihres Präsidenten den Beschluss, einen Dialog über langfristige kooperative Maßnahmen aufzunehmen, mit dem Ziel, den Klimawandel durch bessere Umsetzung des Übereinkommens zu bewältigen.
缔约方大会在会议主席倡议下通过一项决定,发起了关于开展长期
行动,通过促进执行《公约》应对气候变化
对话。
Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.
这一有效伙伴关系正在持续发展,而伊拉克安
部队也发挥领导
用,在伊拉克
国打击并遏制恐怖主义和其他暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。