Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方迅速达成一项和平协定。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方迅速达成一项和平协定。
Ist der Präsident nicht in der Lage, seine Aufgaben wahrzunehmen, so wird ein neuer Präsident gewählt.
主席履行职务
,应另选新主席。
Es ist eine grundlegende Prämisse dieses Berichts, dass sie jedoch dazu in der Lage sein müssen.
然而,本报告一个基本前提是,联合国必须有
力做到这一点。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分社会可
有
力防止最为危险
生物袭击。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动,非政府组织可成为展开第二轨道外交
重要工具。
Der Gerichtshof wird seine Zuständigkeit nur dann ausüben, wenn die einzelstaatlichen Gerichte dazu nicht willens oder in der Lage sind.
国际刑事法院只在国家法院愿行
管辖权
才行
管辖权。
Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.
有力
国家和适当国际
区域组织应当要求支助这类方案。
Wir fordern die Staaten, die dazu in der Lage sind, auf, den von Minen betroffenen Staaten verstärkt technische Hilfe zu gewähren.
我们吁请够向雷患国家提供技术援助
国家,向这些国家提供更多
援助。
Wenn Friedenssicherungseinsätze zur Umsetzung von Friedensabkommen entsandt werden, müssen sie entsprechend ausgestattet und in der Lage sein, Angriffe durch friedensfeindliche Kräfte abzuwehren.
在部署维持和平行动以执行和平协定,派驻
部队必须有
力击退搅局者
攻击。
Insbesondere müssen sie in der Lage sein, den Mitgliedstaaten bei der Stärkung ihres rechtlichen und administrativen Rahmens mit Rat und Hilfe beizustehen.
它必须特别够在会员国努力加强立法和行政框架
,向它们提供咨询和协助。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
我们强调,需要有健全国家和国际金融体系,这些体系应有
力来减少
确定性和促进经济增长。
Die Vertragsstaaten, die dazu in der Lage sind, gewähren finanzielle, technische oder sonstige Hilfe im Rahmen bestehender multilateraler, regionaler, bilateraler oder sonstiger Programme.
缔约国在有力
情况下应当通过现有
多边、区域、双边
其他方案提供财政、技术
其他援助。
Alle, die in der Lage sind, anderen beim Aufbau dieser Fähigkeit behilflich zu sein, sollten es als Teil ihrer Verantwortung begreifen, dies zu tun.
对于那些所有有力帮助其他国家建立此种
力
国家来说,必须将此作为自己
责任。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中及
提供
断演变
冲突局势
敏感信息
有基层妇女组织。
Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.
有罪罚可
是故意策划
,是官方
政策,也可
是司法制度没有效率,个人缺乏申诉途径
必然结果。
Mittlerweile, so meine ich, steht jedoch außer Zweifel, dass die Vereinten Nationen in der Lage sind, auf solchen Gebieten einen entscheidenden Beitrag zu leisten.
但是,我认为联合国在这些领域够作出重大贡献已经毫无疑问。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未
恢复双边对话。
Schätzungen zufolge haben bis zu 40 Länder, die in der Lage gewesen wären, zumindest ein bescheidenes nukleares Arsenal aufzubauen, sich dafür entschieden, dies nicht zu tun.
估计有40个国家至少可以拥有一个小核武库,但它们却没有这样做。
Dies bedeutet, dass die Militäreinheiten der Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, sich selbst, die anderen Anteile der jeweiligen Friedensmission und ihr Mandat zu verteidigen.
这意味着联合国军事部门必须
够保护自己、特派团
其他部门及特派团
任务规定。
Verstärkte Regenfälle in einigen Landesteilen sowie starker Schneefall hatten bessere Ernten zur Folge, sodass nunmehr mehr Menschen in der Lage sind, ihren grundlegenden Nahrungsmittelbedarf zu decken.
该国一些地区较多降雨量和大雪
收成情况有所改善,更多
人现在
够满足基本食物
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。