Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这个国家(这个时代)产生了一些伟大人物。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这个国家(这个时代)产生了一些伟大人物。
Der Dichter hat bedeutende Werke hervorgebracht.
这位家创了一些重要的。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这个国家产生了一些伟大人物。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家,让所有国家对照公约到评判。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标的综合战略,在短时间内就能取令人触目的成果。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Dafür bedarf es neuer, aus modernen wissenschaftlichen Erkenntnissen abgeleiteter Technologien, beispielsweise neues Saatgut und neue Ackerbaumethoden, die widerstandsfähigere, dürreresistentere und ertragreichere Pflanzen hervorbringen und gleichzeitig für eine höhere landwirtschaftliche Ertragsfähigkeit sorgen.
因此需要从目前的科学进步中获新技术,例如可以生产出更耐寒、更耐旱及更高产的物的新种子和新耕方法,并且其方法必须能够提高土壤的生产能力。
Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.
这一拟设立的技术和专家支助股由各领域专家组成,可为安全部门改革工提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联合国有关机制,包括法治协调和资源小组合,起伙伴联络机构的用。
Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.
应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国信息系统,制可靠的、分门别类的社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源到高效率和有效的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。