Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会你能介绍我和他认识一下吗?
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请您过走走。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(常,难得)上我们家
(做客).
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望您有便同我们通点消息。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们)
玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Das Haus ist zentral gelegen.
幢房子位于市中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只偶尔喝酒。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信详细谈谈他的健康情况。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他得不
。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有还造成灾难性后果。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
可能意味着我们有
需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案
补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使
种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
所房子紧靠湖边。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
件东西(过去)摆在那
不合适。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你的建议对我说非常合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点小国和那些提出安理会议程项目的国家尤其感到关切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。