Man kann gar nicht vorsichtig genug sein.
再小心都为过。
Man kann gar nicht vorsichtig genug sein.
再小心都为过。
Gegen ihn kann ich gar nichts machen.
他我法。
Dieser Mensch ist heute gar nicht genießbar.
(口,谑)他今天的脾气真叫人吃消。
So faul bin ich doch gar nicht!
我一点都懒!
Diese Bedingung kann ich gar nicht akzeptieren.
我完全能接受这个条件。
Er gibt gar nichts (viel) auf sich.
他注意(很注意)自己的外表。
Dieses Material (Diese Tatsache) beweist gar nichts!
这个材料(这个事实)什么也证明!
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完全赞成他这种做法(或态度)。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他可是什么都知道。
Er ist gar nicht mehr er selbst.
他完全变样.
Die Sache ist gar nicht so einfach!
这事情根本是那么简单!
Er macht gar nichts von sich her.
他丝炫耀自己。
Du willst doch nicht am Ende gar ...
(口)你总见得要...吧。
Ich kann mich (gar) nicht lange aufhalten.
我()能久留。
Du hast mir gar nichts zu verbieten.
你没权利禁止我干任何事。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有意思。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完全知道你有这一手(指技能或性格).
Er hat hier gar nichts zu vermelden.
他此事可奉告。
Die Studentin möchte gar nicht die Krankenversicherung bezahlen.
这位女大学生想支付医疗保险。
Du hast hier gar nichts zu schnüffeln!
这儿没有你管的事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。