Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,这个问题不存。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,这个问题不存。
Diese Dinge existiert unabhängig von unserem Bewußstsein.
事物不依赖我们意识而存
。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里过去连一家医院也没有。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只不过是他设想。
Es existiert auch noch in einigen anderen Ländern.
这种情其他一些
家也存
。
In den Tropenländern wütet weiter die Malaria, obwohl höchst wirksame Präventions- und Behandlungsmethoden existieren.
虽然已有非常有效防治措施,疟疾仍继续
整个热带世界迅猛蔓延。
Offensichtlich existiert beim Menschen eine Erbanlage für eine allgemeine Anfälligkeit zum Alkohol.
显然人类天性不易抵制酒瘾。
Die ersten beiden Räte existieren ja bereits, aber sie müssen gestärkt werden.
前两个理事会已经存,但是需要加强。
Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.
这些风险领域,其它实体内可能也有,因此,须
全系统加以应对。
Viele Objekte in der Ausstellung sind Konzepte, nicht Objekte, die wirklich existieren.
展览上很多东西还只是个样品而已,并不是真正存
。
Man hat bereits damit begonnen, Modalitäten für die Durchführung von Impfprogrammen zu entwickeln, um einen nutzbaren Impfstoff, sobald er existiert, rascher verfügbar machen zu können.
现已开始研究如何执行接种方案,以便疫苗一问世,可尽快广泛提供可用疫苗。
Die Prüfung zeigte insbesondere auf, dass kein offizieller Koordinierungsmechanismus existierte, um eine einheitliche Struktur des Sicherheitsmanagements für alle Stellen der Vereinten Nationen in Genf zu gewährleisten.
审计强调,不存任何会确保日内瓦
所有
实体统一安保管理结构
正式协调机制。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计民间社会组织密切互动,有机会同民间社会
作,而这种机会是其他任何机构所不具备
。
Im System der Vereinten Nationen existieren verschiedene Koordinierungsmechanismen, die sich mit bestimmten Sektoren der Konfliktprävention befassen, denen es indessen aber nicht gelungen ist, auf Feld- und Amtssitzebene eine kohärente, übergreifende Strategie zu entwickeln.
系统内存
着一些针对与预防冲突有关
具体部门
协调机制,但这些机制无法为外地和总部提供一个统一
总体战略。
Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.
欧洲经委会并没有任何程序能确保信息系统股立即获悉人事调动情,从而能够更新有关这些个人
资料。
Wir sind der Auffassung, dass die Vereinten Nationen die Einrichtung solcher Gruppierungen ermutigen sollten, insbesondere in den krisenanfälligsten Gegenden der Welt, in denen gegenwärtig keine wirksamen Sicherheitsorganisationen existieren.
我们认为,应鼓励建立这类集团,特别是
世界上极易受到威胁而且目前并无有效
安全组织
地方,建立这类集团。
Da eine solche bislang nicht existiert, schlägt die Sachverständigengruppe vor, dass die Vereinten Nationen die operative Fähigkeit entwickeln, "traditionelle" Friedenssicherungseinsätze binnen 30 Tagen nach Verabschiedung einer entsprechenden Sicherheitsratsresolution und komplexe Friedenssicherungseinsätze innerhalb von 90 Tagen vollständig zu dislozieren.
因此,小组提议,应建立行动能力,以便
安全理事会决议通过之后30天和90天之内,分别全面部署“传统”
维和行动和复杂
维和行动。
Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.
本报告提出建议旨
增强各
能力,使它们能依据共同原则和优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是
存
根本理由。
Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.
否决权问题上
有关倾向包括:限制否决权
使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事
都享有否决权。
Der Einfluss einer jeden internationalen Organisation beruht auf der Fähigkeit, die menschliche Gemeinschaft, in der sie existiert, zu überzeugen, sowie in dem Vertrauen, das ihm diese Gemeinschaft entgegenbringt, nachdem die Organisation erklärt hat, dass sie geschaffen wurde, um Zielen zu dienen, die für diese Gemeinschaft wichtig sind.
一个际组织一旦宣布它成立
目
是要实现对人类十分重要
目标,它
影响力
强弱就取决于它所置身
人类社会
信念和对这种信念
信守。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。