Er hat ebenso viele Bücher wie du.
他有同你多的书。
Er hat ebenso viele Bücher wie du.
他有同你多的书。
Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.
这个问题与那个问题同重要。
Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.
互联网正如生活是形形色色的。
Er spielt ebenso gut Klavier wie sein Bruder.
他钢琴弹得和他兄弟好。
Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.
他是个好的实践家,同是个好的理论家。
Große, rote Tomaten und rotbackige Äpfel können ebenso wässrig schmecken wie kleine, runzlige.
又大又红的西红柿和红苹果尝起来和小的和皱的西红柿和苹果是有水分的。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这进程。
Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.
毫无疑问,有系统的性暴力对社区的摧毁可以完全和常规武器。
Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.
评估强调成就和长处以及挑战和机遇。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同的灾难性后果。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益的分享极不平衡,代价的分摊很不平衡。
Du verehrst ihn,und ich ebenso.
你尊敬他,我同
。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括门都参与了这个过程。
Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.
这种看法适用于秘书处征聘的文职人员和会员国提名的军事人员和民警人员。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。
Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.
第四十七条(军事参谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句应删除。
Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.
全球在非洲的投资是非常关键的因素,不但对非洲有益,
对全球经济有益。
In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.
报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,需要有全面的反应。
Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.
如果是个政治和平特派团或建立和平办事处的情况,则这些职能往往由政治
的人员履行,但该
的人力资源同
十分有限。
Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts.
我还要加上个同
必要的因素:尊重法制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。