Die Umgebung von Hannover ist ziemlich eben.
汉诺威郊区十分平坦。
Die Umgebung von Hannover ist ziemlich eben.
汉诺威郊区十分平坦。
Man muß es eben als Tatsache verzeichnen.
(转)人们不得不把它看作是事实。
Je nun, dann wollen wir's eben versuchen!
好啦,我们就试试看吧!
Im schlimmsten Fall komme ich eben etwas später.
(口)万不得已时,我就好迟到一会了。
Sag doch bitte mal eben dem Jungen,daß er kommen soll!
请你就去告诉那个男孩到这儿来!
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Ein solches Werk kostet eben viel Zeit.
这样作品就是要花很多时间。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰不一样。
Er wohnt eben um die Ecke herum.
他就住在(街道)拐弯附近地方。
Er konnte den Wagen eben (noch) bremsen.
他刚好(还)把车刹住。
Das Gebäude wird auf ebenem Grund gebaut.
这栋建筑建在平坦地面上。
Der Rundfunk hat eben eine Durchsage gesendet.
刚才电台广播了一个通知。
Das Geschäft kann ihn gerade eben erhalten.
买卖刚好养活他。
Was er gesagt hat, ist nicht eben neu.
他所说并不那么新鲜。
Na, denn geht es eben nicht.
哎,那就不行了。
Die Entfernung ist nicht eben groß.
距离不是太远。
Der Ring ist nicht eben billig.
这戒指并不那么便宜。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
Im Stockwerk über uns hat es eben mächtig gerumpelt.
在我们(上面)楼上刚才发出了很响
隆隆声。
Das ist eben nicht mehr zu ändern.
这事是不改变
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。