Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.
这些运动员通常不超过二十四岁。
Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.
这些运动员通常不超过二十四岁。
Die insgesamt 556 teilnehmenden Mitarbeiter bewerteten die Fortbildungsmaßnahmen durchschnittlich als sehr gut.
参培训
556名工作人员给培训
平均评分为很好。
Seine Leistung ist nur durchschnittlich.
他成绩只不过是中等。
Jedes Jahr berichten durchschnittlich 90 Länder an das Register.
每年平均有90个国家向登记册汇报情况。
Gegenwärtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.
平均而言,现安全理事会用将近60%
时间处理非洲问题。
In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.
时期,至少有54个国家人均收入下降。
Zurzeit kommen täglich durchschnittlich 850 Besucher, die aus allen Teilen Deutschlands, aber auch aus dem Ausland anreisen.
现平均每天有850名德国人出境旅游。
In den während des Berichtszeitraums herausgegebenen Berichten wurden etwa 59 Prozent der geprüften Einsätze als durchschnittlich, 26 Prozent als überdurchschnittlich und 15 Prozent als unterdurchschnittlich oder mangelhaft eingestuft.
本报告所述期间分发
报告中,
被审计
业务中,
约59%被评为
般水平,26%高于
般,15%低于
般或不达标。
Eine Möglichkeit wäre, die Basisausstattung des ordentlichen Haushalts für die Unterstützung der Friedenssicherungsmaßnahmen durch den Amtssitz als Prozentsatz der durchschnittlichen Friedenssicherungskosten der letzten fünf Jahre zu berechnen.
方法之是以过去五年里维和之平均费用
某
百分比算出总部维和支助费用
经常预算基准数额。
Rund 52 Prozent der geprüften Aktivitäten wurden als durchschnittlich eingestuft, 29 Prozent lagen über dem Durchschnitt oder wurden als sehr gut bewertet, und 19 Prozent lagen unter dem Durchschnitt oder waren mangelhaft.
已审计业务中有近52%被评为般,29%为
般以上或很好,19%为
般以下或不足。
Für die Herstellung eines durchschnittlich 24 kg wiegenden Tischgeräts mit Monitor wird das mindestens Zehnfache dieses Gewichts an fossilen Brennstoffen und Chemikalien eingesetzt, was seine Herstellung mindestens fünfmal so materialintensiv macht wie die eines Autos oder eines Kühlschranks.
制造台普通
24公斤带显示屏
台式计算机所消耗
矿物燃料和化学品至少是其重量
10倍,是汽车或冰箱材料密集度
5倍。
Die Entwicklung von Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit wirksam gewährleisten, der Aufbau staatlicher Kapazität für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, die Schaffung der Grundlagen für eine starke Finanzverwaltung und die Unterstützung privatwirtschaftlicher Aktivität - das sind Prozesse, die in der Regel erheblich länger dauern als ein durchschnittlicher Friedenssicherungseinsatz.
为实现法治建立行之有效机构,建立国家提供公共服务
能力,和为切实进行财政管理和支持私营部门活动奠定基础,这些活动需要
时间通常比维持和平行动
平均时间要长。
Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.
监督厅对该特派团飞机运作费用分析显示,H-125-400客机运载乘客
人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元到451美元,这两种飞机都飞往
样
目
地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。