Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交谈判被看做是很手的。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交谈判被看做是很手的。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交部门工作。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
他是一个家的外交代表。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他们通过外交手段递交抗议书。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两有良好的外交关系。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复外交关系的照会。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团以级别高低为序登上观礼台。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中建立了外交关系。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外交限制。
Die diplomatische Verhandlung wird unterbrochen.
外交谈判中断了。
Sie knüpfen diplomatische Verhandlungen an.
他们开始进行外交谈判。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃的地方,预防冲突设图予以加强,通常采取外交倡议的形式。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员同时采取一致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强外交和领使团和代表的保护和安全。
Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.
安全理会可通过派代表团前往地和其他外交措施,增加接触和保护平民的机会。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲联盟主席发表了最后意见。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
际法委员会完成了关于外交保护的条款草案的一读,并在条约保留工作方面取得了进展。
Er bekundet außerdem sein Bedauern über die Zerstörungen und Plünderungen, die während der Zusammenstöße stattfanden und von denen auch einige diplomatische Missionen betroffen waren.
安理会还对冲突期间发生毁坏和抢劫,包括外交使团被毁和被抢,表示遗憾。
Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.
委员会还审议了与家的单方面行为、外交保护和越境损害的际责任等有关法律和政策方面的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。