Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我们逛城市?
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我们逛城市?
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Polizei winkte den Wagen an den Straßenrand.
警察示意汽车开到路边来。
Welchen Bus muss ich denn nehmen?Die Linie 100.
我必须乘坐那趟公交? 100路.
Bitte packen Sie den Anzug in den Koffer ein.
请您把西服放入李箱。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他拿了钥匙去开柜子。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
在谈判中没有丝毫分歧。
Der Hund schnappte den Knochen auf, den man ihm hinwarf.
狗张口接住人家丢给它的骨头。
Wenn man vor den Mahlzeiten isst, verdirbt man sich den Appetit.
东西会破坏你的食欲。
Nach den Filmaufnahmen macht die Cutterin den Schnitt für die einzelnen Szenen.
影拍摄后,剪接员为个别场
剪辑。
Der Baum streckt seine Äste über den Bach (den Zaun) bis hier herüber.
这颗树的树枝越过小溪(篱笆)一直伸到这里。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的信——难道不相信我?
Kräftige Kursgewinne in den USA und in Asien haben den deutschen Aktienmarkt beflügelt.
德国股市受到美国和亚洲股市强劲上涨的鼓励。
Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
为了研究这两种溶剂之间的化学反应,他做了一个实验。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明的颁发再也不和商谈省市未来的地位有关。
Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.
他把自己的脚扭脱臼了。
Der Arzt schaute sich den Kranken an.
(口)医生检查病人。
In den Ferienfahren wir immer nach Spanien.
我们总是在假期去西班牙。
Stell die Bücher zurück in den Bücherschrank!
把书放回书柜。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。