1.Die Soldaten, die in der Wüste kämpften, waren schwer bewaffnet.
在沙漠中战斗部队全副。
2.Der künstliche Erdsatellit ist nur mit bewaffnetem Auge zu erkennen.
这颗人造地球卫星只有借助望远镜才能观察到。
3.Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.
青年往往是冲突主要受害者。
4.Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受冲突祸害。
5.Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.
贫困家和地区占据了冲突不成比例很大份额。
6.Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.
安理会重申致力处理冲突对儿童造成一切形式影响问题。
7.Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促冲突各方立即停止这种不能容忍做法。
8.Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.
“安全理事会着重指出,解散所有非法集团并解除其是当务之急。
9.Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为冲突具体状况。
10.Er könne sich nicht vorstellen, dass der Irak mit einem atomar bewaffneten Nachbarn Iran leben könne.
他很难想象,拉克能和核朗共存。
11.Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.
“安全理事会强烈谴责在冲突局势中继续发生基于性别暴力行为。
12.16. beschließt außerdem, den Punkt "Verhütung bewaffneter Konflikte" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
又决定将题为“预防冲突”具体项目列入大会第五十九届会议临时议程。
13.Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen.
安全理事会应全面执行关于冲突中保护平民第1265(1999)号决议。
14.Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.
“安全理事会依然致力于消除冲突对平民影响。
15.Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.
联刚特派团一些主要任务是:团体自愿解除、复员、遣返、重新安置和重新融入社会。
16.Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.
安理会强烈谴责团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行攻击。
17.Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致。
18.Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen Länder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten.
这种关注减少了这些脆弱家重新陷入冲突风险。
19.Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte, einschließlich nichtstaatlicher Parteien, nachdrücklich auf, solchen Praktiken ein Ende zu setzen.
安全理事会敦促冲突所有各方、包括非家当事方终止此类行径。
20.Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung einer neuen Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy.