Das steht nur auf dem Papier.
这不过是一纸空文。
Das steht nur auf dem Papier.
这不过是一纸空文。
Ich schreibe meinen Wunsch auf dem Papier.
我将愿望写在纸。
Der Bleistift scharrte auf dem Papier.
(写字时)铅笔在纸发出沙沙声。
Die Feder kratzt (auf dem Papier).
钢笔(在纸)沙沙地响。
Die Tinte verläuft auf dem schlechten Papier.
墨水在质量差纸
化开。
Vor allem aber brauchen wir eine erneute Verpflichtung seitens der Entwicklungs- und der Industrieländer, auf dem Papier stehende Ziele in konkrete Ergebnisse umzusetzen.
我们尤其需要发展中国家和工业化国家重新承诺把纸目标变成具体成就。
Ihm wird eine Resolution des Sicherheitsrats gegeben, in der die Truppenstärke auf dem Papier festgelegt ist, er weiß aber nicht, ob er die zu entsendenden Truppen auch erhalten wird.
他接到安全理事会
一份决议,明文规定部队人数,但又不知道他是否会得到可部署到
场
部队。
Wenn man heute feststellen wollte, wie viele Verstöße im Laufe von sechs Monaten in einem bestimmten Land, in dem sich eine Mission im Einsatz befindet, aufgetreten sind, müsste man tatsächlich alle täglichen Situationsberichte auf dem Papier durchgehen und die Verstöße einzeln zählen.
目前,如果有人要解某项行动
具体所在国在六个月期间发生
多少起违反事件,就得动手查阅这一期间
每日情况报告本、逐件数下去。
Wie gut sie auch auf dem Papier formuliert sein mögen, Investitionsstrategien zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden in der Praxis nicht funktionieren, wenn sie nicht von den Staaten mit transparenten, rechenschaftspflichtigen Systemen der Regierungsführung unterstützt werden, die auf Rechtsstaatlichkeit beruhen, die bürgerliche und politische ebenso wie wirtschaftliche und soziale Rechte umfassen und deren Grundlage eine rechenschaftspflichtige und effiziente öffentliche Verwaltung ist.
千年发展目标而采取
投资战略,不
理
设计得多么漂亮,除非得到国家
支持,有透明、负责
治理制度,
行法治,
民权、政治权利以及经济和社会权利,并以负责、高效
公共行政
基础,否则这种战略
际
不会奏效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。