Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同的词语有各自的魔力。
个词就在我嘴边(一时却说不上来)。
个词我脱口而出。
,词语,
辞,
语,词句
都不出来了。
只不过是些漂亮
(
)。
是实在的
!(你说的
全是事实)
我一语争论起来。
!
的人。
为定。
,语录,格
,
,誓
,保证
。
,讲
了。
;
;
习惯;

之词,大
,
大口
(对人家进行)反驳(总是认为自己有理)
权,禁止某人发
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同的词语有各自的魔力。
Bei dem Wort,Arbeitstaf'steht in der Kompositionsfuge ein ,s'.
在Arbeitstag
一复合词的衔接处有一个s。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他的论据(他的责备,他的
)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心的
使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.
德语词紫罗兰色来源于一种植物的名字。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下
个词是什么意思吗?
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的
和他的行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他的
说中了
件事的本质。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得说不出
来。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语
。
Auf dem Wegweiser steht das Wort Einsturzgefahr.
路标上写着坍塌危险。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无论如何不做
事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的
里流露出他的感激之情。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
两个词有细微的差别。
Der Lehrer schrieb das Wort an die Tafel.
教师在黑板上写下
个字。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄的
所感动。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
他(报名)要求发
,因为他还有些
要补充。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着
次会见(她的
)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为
些
生我的气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他的
长时间地在我耳边回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。