Jetzt macht sie die Vorbereitungen für die Reise.
她现在在做准备。
Jetzt macht sie die Vorbereitungen für die Reise.
她现在在做准备。
Die inhaltliche Vorbereitung des Abends war schwierig.
晚上的内容准备是困难的。
Sie hatte im stillen alle Vorbereitungen getroffen.
她悄悄地作了一切准备。
Ich muss Vorbereitungen für die Prüfung treffen.
我必须准备考试了。
Die Anpassung sei aber in Vorbereitung.
调整要有准备。
Die Vorbereitungen sind noch im Gang.
准备作还在进
。
Die Verhandlungen (Vorbereitungen) waren schwierig.
谈判(准备作)是艰巨的.
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑议的筹备
作是在国家和区域两级进
的。
Er hat Vorbereitungen schon beendet.
他已经结束了准备作。
In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.
同样,民间社的参与,对可持续发展问题世界首脑
议的筹备
作发挥了必不可少的作用。
Die Vorbereitungen für die Umstellung auf ein ergebnisorientiertes Haushaltsverfahren unter breiter Verwendung von Leistungsindikatoren gehen weiter.
目前正在进有关准备
作,以便能够广泛使用业绩指标来编制注重成果的预算。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig ein regionales Herangehen an die Vorbereitung und Durchführung von Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.
“安全理事强调在制定和执
解除武装、复员和重返社
(解甲返乡)方案方面采用区域办法的重要性。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
筹备这次首脑
议,
员国请我全面报告《千年宣言》的执
情况。
Auf einzelstaatlicher Ebene unterstützten die Hauptabteilung, das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und das UNDP die Länder bei ihren Vorbereitungen.
经济和社事务部、环境规划署和开发计划署向各国提供援助,支持国家一级的筹备
作。
Er ermutigt ihn, im Einklang mit seinem Mandat alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Vorbereitung des Wahlprozesses zu beschleunigen.
安理鼓励他根据任务规定,采取一切必要措施,加快选举进程的筹备
作。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理赞扬各区域和国际伙伴
筹备和举
选举提供了宝贵支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。