In einem frühen Stadium kann die Krankheit noch geheit werden.
这种期(阶段)还能够治愈。
In einem frühen Stadium kann die Krankheit noch geheit werden.
这种期(阶段)还能够治愈。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判
)准备阶段
结束。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行审判正处于不同阶段。
Der Schlichter kann in jedem Stadium des Schlichtungsverfahrens Vorschläge zur Beilegung der Streitigkeit unterbreiten.
调解人可以调解程序
任何阶段提出解决争议
建议。
Alle Stellen akzeptierten die aus diesen Prüfungen resultierenden Empfehlungen des AIAD, die sich in verschiedenen Stadien der Umsetzung befinden.
所有实体都接受了监督厅进行上述审计后所提
建议;
,这些建议
不同阶段加以落实。
Das AIAD stellte fest, dass diese Aufgabentrennung im Stadium der Ausschreibungsvorbereitung, im Ausschreibungsverfahren und bei der Bewertung der Angebote unzureichend war.
监督厅认为,投标准备阶段、投标程序和对投标进行评价方面职责划分不够明确。
Darüber hinaus blieben die Auswahlkriterien für Zivilpolizisten während der gesamten Dauer einer Mission unverändert, obwohl in verschiedenen Stadien verschiedene Fertigkeiten benötigt wurden.
此外,尽管不同阶段需要不同
技能,民警甄选标准却
特派团存
期间保持不变。
Seine Krankheit war schon in einem fortgeschrittenen Stadium.
他经到了后期。
25 dieser Fälle befinden sich gegenwärtig im Stadium des Vorverfahrens, gegen elf Angeklagte läuft ein Hauptverfahren, zwölf haben Berufung eingelegt, und einer erwartet sein Urteil.
被告人当中,25人
案子
处于预审阶段,11人处于审讯阶段,12人正
上诉,1人正
等待判决结果。
Die Kontakte zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Währungsfonds (IWF), die sich in einem weniger fortgeschrittenen Stadium befinden, müssen weiter ausgebaut werden.
联合国与国际货币基金组织(货币基金组织)之间联系还
初步阶段,必须进一步发展。
Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.
关于派遣新维持和平特派团
问题,可以提
召开联席会议,以供
特派团规划过程期间与可能
部队派遣国磋商。
Der Sicherheitsrat betont, dass in den Postkonfliktländern im frühestmöglichen Stadium vorhandene Kapazitäten herangezogen und ausgebaut werden müssen, und wie wichtig es ist, im Hinblick darauf über rasch einsetzbare zivile Sachverständige, darunter gegebenenfalls aus der jeweiligen Region, zu verfügen.
“安全理事会强调刚摆脱冲突国家需要尽
借助和发展
有
国家能力,此外也必须建立可迅速部署
文职专家队伍以帮助实
这一目标,包括酌情建立该区域
相关专家队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。