Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
[der] 会计。会计师。审计员。会计人员。
德 语 助 手Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.
持和平行动方面,审计员的人数按大会批准的比例确定。
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Das AIAD stimmt sich regelmäßig mit dem Rat der Rechnungsprüfer und der Gemeinsamen Inspektionsgruppe ab und arbeitet mit ihnen zusammen.
监督厅经常与审计委员会和联合检查组进行协调及合作。
89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.
这些员额中,有89个由预算外资源供资,其中包括
持和平特派团中的27个
审计员员额和8个
持和平案件区域调查员员额。
Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.
持和平特派团和联合国其他外
活动中越来越多
使用
审计员的做法进一步加强了两司审计工作的效力。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,审计员的更引人注意了。
Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.
本报告所述18个月期间,
和特派团和政治特派团
审计员的数量增加了45%。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且
审计职能方面也已发生了重大变化。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲审计员的独立性,
审计员属于监督厅。
Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.
相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的审计员可能会比公式要求的少。
Der Generalsekretär hat die Einsetzung eines hochrangigen Aufsichtsausschusses bekanntgegeben, der die Aufsichtsberichte sowie die Umsetzung der Empfehlungen der drei Aufsichtsorgane (AIAD, Rat der Rechnungsprüfer und Gemeinsame Inspektionsgruppe) genau überwachen soll.
秘书长已宣布,正设立一个高级别监督委员会,以密切监测监督厅、审计委员会和联合检查组等三个监督机构的监督报告和建议的执行情况。
Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.
审计员还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的内部控制弱点。
12. betont, dass die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer unerlässlich ist, um eine effiziente Tätigkeit und wirksame interne Kontrollen zu gewährleisten, und beschließt, die diesbezüglichen Maßnahmen genau zu verfolgen.
强调执行审计委员会的各项建议是确保业务高效和内部控制有效的关键,并决定密切监测这些努力。
Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.
审计委员会的一项审计和监督厅的一项后续审计指出,价值9万美元的住房材料差额还没有解决。
Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.
风险评估过程被设计为动态过程,审计员不断更新他们的计划,以反映特派团不断变化的风险环境。
Infolge der Entscheidung der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, nur zwei Stellen für Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes zu finanzieren, konnte das AIAD weniger als 6 Prozent der zuerkannten Entschädigungsansprüche in Höhe von rund 52 Milliarden Dollar prüfen.
由于联合国赔偿委员会决定只为两个专业审计员员额提供资金,监督厅只能对大约涉资530亿美元的裁定赔偿要求中的不到6%进行审计。
Das AIAD entsandte örtliche Rechnungsprüfer zu den Nothilfemissionen im Kosovo und in Osttimor mit dem Auftrag, bei der raschen Ermittlung und Lösung von Problemen behilflich zu sein und das Leitungspersonal zu beraten und zu unterstützen.
监督厅向科索沃和东帝汶的紧急业务派遣了审计员,协助迅速找出并解决问题,向管理部门提供咨询和援助。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多审计员比较合适。
Grundsätzlich entsendet das AIAD die örtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivitäten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.
原则上讲,监督厅根据公式部署审计员,但是
遇到风险极大的活动和复杂特派团时,有时可能请求对公式进行调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。