Keiner wagte sich an das Problem heran.
谁也不敢碰这问
。
Keiner wagte sich an das Problem heran.
谁也不敢碰这问
。
Zuerst hatte er Probleme bei der Arbeit.
开始时他工作上有些问。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询问症结所在。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问。
Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他思想
再围绕这
问
打转儿。
Eine Lösung des Problems steht noch aus.
这问
尚未得到解决。
Er dachte das Problem noch einmal durch.
他又次考虑
这
问
。
Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.
该公司陷入严重财务困境。
Er hat zu diesem Problem beachtliches geäußert.
他对这问
发表
相当重
见。
Die Bedeutung des Problems wird damit klar erkenntlich.
这样来,问
重
性就可以看清楚
。
Damit hast du den Kern des Problems getroffen.
你这样就接触到问
实质。
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这问
有各种途径。
Dies ist eine befriedigende Lösung des Problems.
这是问令人满
解决方法。
Er sann über ein Problem lange nach.
他考虑很长时间这
问
。
Die Untersuchung befasst sich primär mit diesem Problem.
调查主是针对这
问
。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何问。
Seine Gedanken haben um dieses Problem gekreist.
(转)这问
老是在他脑子里盘旋。fDas Blut kreist in den Adern.
Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.
我们暂时把这问
(课
)搁下不谈。
Er stellte dieses Problem in den Mittelpunkt seines Vortrages.
他把这问
作为演讲
重点。
Er hat sich schnell in das Problem hineingearbeitet.
他很快就解
这
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。