Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.
根据这一纲要,尤其应注意同行
触
,因为这种
触机会常遭到公然剥夺。
Die Verkaufszahlen der VN-Veröffentlichungen sind gestiegen, und die Web-Seite "Veröffentlichungen der Vereinten Nationen" bietet eine solide Plattform für weltweite Vertriebssteigerungen.
联合国出版物销售量已经增加,联合国出版物网站为扩大全球销售量提供了一个牢靠
台。
Sie dienen als Plattform, um die Beiträge aller Partner zu den nationalen Entwicklungsprioritäten in Übereinstimmung zu bringen, und sie bieten ein alle Seiten einschließendes Forum für den Politikdialog.
这些框架为协调所有合作伙伴对国家发展优先项目所作贡献提供了一个
台,并为开展政策对话提供了一个包容各方
论坛。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面特别取得了展:确保健全
财务管理,将业绩管理纳入主流,巩固人力资源管理
改革,以及建设一个共同事务
台。
Diese beiden neuen Mechanismen werden dazu beitragen, den Rat zu einer Plattform für mehr Rechenschaftspflicht, Kohärenz und Koordinierung bei der Erfüllung der Verpflichtungen auf dem Gebiet der Entwicklung zu machen.
这两项新职能将有助于理事会成为一个
台来加强
责和协调一致,从而更好地履行各项发展承诺。
Der Jahresbericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen stellt dabei eine mögliche Plattform dar, das Problem der Prävention in Zukunft eingehender zu erörtern.
在这方面,秘书长关于联合国工作年度报告为更深入地讨论预防工作今后会遇到
挑战提供了可能
载体。
Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.
非洲经委会主持在非洲工作联合国各机构
年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目
在促
全系统新伙伴关系协调和有效地支持。
Auch wenn der Erfolg präventiver Maßnahmen häufig von Vertraulichkeit und stiller Diplomatie abhängt, sollten wir dennoch prüfen, welche Vorteile eine Plattform für einen regelmäßigen Dialog zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen ihnen und dem System der Vereinten Nationen für unsere Bemühungen in diesem Bereich bieten könnte.
尽管我们知道预防行动成功与否往往取决于保密和秘密外交,但我们还是应该考虑会员国之间以及会员国与联合国系统之间有一个经常对话
场所可以给我们
工作带来
好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。