Das Gehirn ist das Organ des Denkens.
人脑是思维的器官。
Das Gehirn ist das Organ des Denkens.
人脑是思维的器官。
Was ist die Auswirkung von Alkoho auf unsere Organe?
酒精对我们的器官有何影响?
Der Arm des Menschen und der Flügel des Vogels sind homologe Organe.
(生)人的胳膊和鸟的翅是同源器官。
Ohren und Augen sind paarige Organe.
耳朵和眼睛都是成对的器官。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调这些关的会议日历。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功能正常。
Wir haben deshalb die Schaffung von Organen vorgeschlagen, die befugt sind, Entscheidungen zu treffen.
因此,我们提议创设一些拥有决策权的构。
Es wird erneut darauf hingewiesen, dass es zu keinen Überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe kommen darf.
再次提及不要重复构的工作。
Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.
第四十七条(军事参谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该构的字句也应删除。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合国及政府间
关和秘书处有时也未能履行
职能。
Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.
大会发生了巨大的变化,当初,成大会的国家基本上彼此相似,而今天,
成呈现出鲜明的多元之势。
Ich lege diesem Organ eindringlich nahe, den in diesem Bericht enthaltenen Erkenntnissen und Empfehlungen Rechnung zu tragen.
我敦促理事会牢记本报告的经验教训和建议。
Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.
作为一个政治构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一关包括依该国国内法具有此种地位的任何人或实体。
Die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten von ihrer jeweiligen Stammdienststelle (Abteilung, Hauptabteilung, Organ, Fonds oder Programm) offiziell abgeordnet werden.
在这段工作时期,工作队的成员应当由所属的司、部、
构、基金或计划署正式借调到该特派团综合工作队。
Die zuständigen Organe der Vereinten Nationen und andere in Betracht kommende Institutionen sollten diese einzelstaatlichen Bemühungen auf Antrag unterstützen.
联合国有关构及
有关
应当应经各国请求支助各国的努力。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合国的政府间关,使
适应21世纪的需要。
Abteilungen, Hauptabteilungen und andere Organe arbeiten zwar zusammen, doch beruht diese Zusammenarbeit allzu sehr auf persönlichen Kontakten und einer Ad-hoc-Unterstützung.
跨司、跨部和跨构的协作确实存在,但它们太多依赖个人关系网和临时支助。
Der mittelfristige Plan der Organisation und ihr Haushalt erfassen unterschiedliche Zeiträume und werden von separaten Organen bei unterschiedlichen Anlässen behandelt.
本的中期计划及
预算有不同的时限,由不同的
构却在不同的时间加以审议。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一些建议是针对联合国以外的专门构和政府间
构提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。