Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.
我们十分清楚对手做法。
Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.
我们十分清楚对手做法。
Diese guten Methoden müßten noch stärker popularisiert werden.
这些好方法必须进一步地加以推广。
Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation.
我们写了一篇阐明方法报告。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗犯法方式将会越来越专业。
Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
在可供选择教育机构有限工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。
Die Wahl der Methoden für das Führen von Aufzeichnungen ist Sache der einzelnen Staaten.
十一、记录保存方法选择是国家特权。
Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.
联合国还须更多了解支助有活力法治机构健全办法。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大变化,因此之,无法利用老办法来处理后勤和人事问题。
Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.
七、小武和轻武识方法选择是国家特权。
Der Film schildert die brutalen Methoden einer Polizei-Eliteeinheit bei ihrer Jagd auf Drogendealer in den Favelas von Rio de Janeiro.
影片中描述了一支特种警察部队在里约热内卢贫民窟抓捕毒品贩子时使用残忍手段。
Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.
“国际”恐怖主义,从一些团伙采用恐怖主义方式跨越国界开活动这一意义上来说,也不是新情况。
Die dabei angewendeten Methoden sollen den höchsten berufsethischen Normen entsprechen, und die Ergebnisse der Untersuchungen sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
进行此种调查所用方法应符合最高专业准,调查结果应予公布。
Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.
国家政策必须参酌正在形成有关促进人类更好办法国际共识。
Rechtsstaatsprogramme werden häufig konzipiert, ohne von geeigneten Methoden zur Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Institutionen oder die Gesellschaft als Ganzes begleitet zu sein.
构想法治方案时往往没有适当办法评价其对机构或整个社会影响。
Ich will mehr über neue landwirtschaftliche Methoden erfahren.
我想更多地了解新农业方法。
In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Veröffentlichung des Handbuchs für umweltverträgliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekretär.
为此目,安理会欢迎秘书长印《关于无害环境销毁小武、轻武、弹药和爆炸物方法参考手册》。
Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.
这些讲习班目是制订“本地”预防冲突战略,并提出能具体满足会员国需求手段和办法。
Der aktive Einsatz der in Kapitel VI der Charta ausgeführten Methoden zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten durch die Mitgliedstaaten gehört zu den wirkungsvollsten Möglichkeiten der Konfliktprävention.
如《宪章》第六章所规定,会员国积极使用和平解决争端方法,是预防冲突最有效方法之一。
Die technischen Fortschritte haben darüber hinaus eine Revolution der Methoden ermöglicht, mit denen Waffenruheverletzungen, Bewegungen in entmilitarisierten Zonen und die Entfernung von Waffen aus Lagerungsstätten überwacht werden können.
技术上进步使得监测违反停火情况和非军事区动态以及武移出储存场址情况方式有了革命性变化。
Die Gruppe hat den Auftrag, Statistiken und Trendanalysen im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erstellen und Methoden und technische Fragen in Bezug auf die Indikatoren zu prüfen.
该专家组任务是编写实现千年目方面趋势统计数字和分析报告,并审查与各项指有关方法和技术问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。