Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内优先事项。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内优先事项。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员问责将大大加
,效能也大大提高,但不会形成一
庞大
中央官僚机构。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力管理。
In der Tat wird, um die Rolle des Managements zu unterstreichen, der Begriff "interne Kontrolle" oft gleichbedeutend mit "Managementkontrolle" verwendet.
实际上,为了调管理作用,内部控制这
词常用作“管理控制”
同义词。
Diese Ausschüsse sollen die Abstimmung und Koordinierung des Managements der beteiligten Hauptabteilungen erleichtern und sind mit Entscheidungs- und Koordinierungsbefugnissen ausgestattet.
这些委员会旨在“有助于”使参与部门进行“更一贯、协调
管理”,并获得“执行决策及协调
权力。”
Dies führte zu neuen Mechanismen für einen erweiterten Dialog und eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verwaltung und des Managements.
会后正在制定在行政管理领域加对话和进行更密切合作
机制。
Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.
这些在治理、供资和管理方面改革提议,所依据
基本原则是掌有权、有效性、透明性和一致性。
Die in den Jahresberichten des AIAD erfassten tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen sind das Ergebnis verschiedener Maßnahmen des Managements zur Umsetzung der Empfehlungen, namentlich
监督厅年度报告中开列实际节省和追回款项是管理部门采取各种行动执行建议
结果。
Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.
这些机制对于提高认识和敏感性以及加管理层接受问责
承诺也是很好
工具。
Gegenstand des Berichts war unter anderem eine Überprüfung des Managements und der zu erbringenden Leistungen bei den seit der Einleitung des Sanierungsgesamtplans vergebenen Aufträgen.
告审查内容包括,自基本建设总计划开始以来给出
合同
管理和交付情况。
Die Umsetzung der Empfehlungen des AIAD wird zur Verbesserung des gesamten Managements des Verpflegungsauftrags bei der Mission führen.
如果监督厅建议获得执行,联刚特派团
口粮合同
体管理将得以改善。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员进行了化培训,这有助于加
注重成果
管理。
Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
同时,安理会还着重指出,必须讲求资源管理效率和效果。
Das AIAD prüfte die organisatorischen, finanziellen und administrativen Regelungen für die kommerziellen Tätigkeiten des Büros, einschließlich des Managements des Geschenkladens, der Einkaufsstätte für Bedienstete und der Restaurationsbetriebe.
监督厅对该办事处商业活动组织、财务和行政安排进行了审计,其中包括礼品店、小卖部和餐饮服务。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议改革措施合起来所能产生
总效果是,本组织
人力资源基础将得到积极改善,管理决策工具得到增
,财务管理可以做得更好,管理报告
准确性和及时性都会提高。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾问审查商业活动现行方式,并拟订改进管理
行动计划。
Die Überprüfung hat ergeben, dass zwei große Bereiche verstärkter Aufmerksamkeit bedürfen: das Fehlen eines integrierten Managements und die Notwendigkeit der Modernisierung.
这项审查突出了需要注意两大领域:缺乏综合管理和需要现代化。
Die Reformbemühungen sorgen durch die Straffung von Arbeitsabläufen, die Stärkung des Managements und die Verbesserung der Systeme zur personellen Besetzung auch weiterhin für die Transformation der Managementkultur der Vereinten Nationen.
改革努力继续改变着联合国
管理文化,精简工作过程,加
管理,改进员额配置制度。
Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.
监督厅监测工作人员提供方案支助,在成果管理制
框架内加
其方案业绩报告工作。
Die erste Phase dieses Prozesses wird bis Ende des Jahres abgeschlossen sein und wird für eine Verbesserung der Leistungen und der Rechenschaftslegung des Managements im gesamten System der Vereinten Nationen sorgen.
第一阶段将于今年年底完成,它将改进联合国系统
管理业绩和问责制度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。