Die Buchhandlung ist auf ausländische Literatur spezialisiert.
店专门销售外国学作品。
Die Buchhandlung ist auf ausländische Literatur spezialisiert.
店专门销售外国学作品。
Das bedeutet eine Revolution in der Literatur (Kunst,Wissenschaft).
意味着在学(艺术,科学)领域中的一次变革(或革命)。
Der Artikel gibt einen kleinen Querschnitt durch antike Literatur.
篇章概括地介绍了古希腊罗马学。
In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.
在年中出现了学(商业)繁荣景象。
Er wollte die neueste Literatur für sein Fachgebiet einsehen.
他想查阅本专业的最新献。
Die Literatur des 16. Jh. Ist seine Spezialität.
六世纪学是他的专长(或专业)。
Er versteht viel von Musik (Literatur).
他很懂音乐(学)。
Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.
教师应可以自主选择献资料,而不应受制于教学计划中的那些规定。
Er ist in Literatur sattelfest.
他精通学。
Er ist ein ausgezeichneter Kenner der altchinesischen Literatur.
他是出色的中国古典学专家。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie kennt sich in der deutschen Literatur gut aus,zumal in der Klassik.
她对德国学很熟悉,尤其是古典学。
Dazu gehört das Recht, die vergangenen, gegenwärtigen und künftigen Erscheinungsformen ihrer Kultur, wie beispielsweise archäologische und historische Stätten, Artefakte, Muster, Riten, Techniken, bildende und darstellende Künste und Literatur, zu bewahren, zu schützen und weiterzuentwickeln.
包括有权保存、保护和发展其化过去、现在和未来的表现形式,如考古和历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉和表演艺术、学等。
Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.
土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。
Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.
土著民族有权保存、管理、保护和发展其化遗产、传统知识和传统化表现形式及其科学、技术和化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。