有奖纠错
| 划词

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱必须承受巨大的压力

评价该例句:好评差评指正

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的压力

评价该例句:好评差评指正

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的压力是四十个大气压。

评价该例句:好评差评指正

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内压力越大。

评价该例句:好评差评指正

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

在很压力下折断。

评价该例句:好评差评指正

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高压。

评价该例句:好评差评指正

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

评价该例句:好评差评指正

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的压力可以瞬间将类粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

评价该例句:好评差评指正

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上按压时留下一个压窝。

评价该例句:好评差评指正

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如卢旺达一样,一直面临内部压力

评价该例句:好评差评指正

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

评价该例句:好评差评指正

Der Druck stieß den Korten hervor.

压力把瓶塞顶了出来。

评价该例句:好评差评指正

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

评价该例句:好评差评指正

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成压力

评价该例句:好评差评指正

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

评价该例句:好评差评指正

Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.

模糊不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisschild, Eisschisßen, Eisschlieren, Eisschmelze, Eisschmelzpunkt, Eisschnelllauf, Eisschnell-Lauf, Eisscholle, Eisschrank, Eisschraube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Da brauchst du ja ordentlich Druck für.

你吹不出这么多的

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eier sind fragil und vertragen keinen Druck.

鸡蛋很脆弱,不能承受压力

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Fluchen und Schimpfen befreit und nimmt den Druck von der Seele.

骂脏话和诅咒人可以释放并消除自灵魂的压力

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auch du kannst Teil dieses Drucks werden.

你也可以成为这种压力的一部分。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Allerdings muss man sagen immer erst nach öffentlichem Druck.

但是必须得说,这完全为公众压力所迫

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Und dann erst geht das Ganze in den Druck.

就会将整个报道导

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das werden wir jetzt in den Druck geben.

我们现在要把它

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dann wird Flüssigkeit mit hohem Druck in das Gestein gepumpt.

,会用压把入岩石中。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Als er sie küßte, erwiderten ihre Lippen den Druck nicht.

他亲她,她的嘴唇没有回应。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Im Februar 1848 geht die Urschrift in London in den Druck.

1848年2月,原稿在伦敦印刷出版

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Und heute haben ziemlich viele Menschen Kopien der Drucke im Wohnzimmer hängen.

如今,很多人客厅里都有这一版的复制品。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Nach dem Kochen warten bis der Druck von selber abgebaut ist.

压好後等压锅自然降压再开盖。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Jogi Löw kann jetzt mit viel weniger Druck in die Europameisterschaft gehen.

勒夫现在可以轻松参加欧洲杯了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.

它们谴责侵权行为,将之公开,向政府施加压力。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Massendemonstrationen erhöhten den Druck auf die DDR-Regierung, die Mauer endlich zu öffnen.

大规模的示威活动增加了对东德政府的压力,使其最终开了柏林墙。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das macht einen enormen Druck, für Leute, die sich das nicht leisten können.

这会给那些负担不起的家长带巨大的压力

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Also dieses Video ist kein Ersatz für eine ärztliche Behandlung. Senke den intraabdominellen Druck.

本期视频不能替代医疗手段。第一,降低腹压。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Druck in Bezug auf die Beschäftigungsstabilisierung wächst.

稳就业压力较大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann ist der Druck zu hoch.

这样压力就太大了。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Ne, und deswegen: Da herrscht extremer Druck auf die Ressourcen.

资源的压力非常大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eiweißfutter, Eiweißgehalt, eiweißhaltig, Eiweißharn, Eiweißharnen, Eiweißhefe, Eiweißkopie, Eiweißkörper, Eiweißlasurfarbe, Eiweißleim,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接