有奖纠错
| 划词

Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.

在她面前他总是表现得很拘谨。

评价该例句:好评差评指正

Mann benimmt sich, als wenn nichts geschehen wäre.

大家表现么事都没有发生。

评价该例句:好评差评指正

Es ist (geradezu) ein Skandal,wie er sich benimmt.

他这样(直)是胡闹(或闻所未闻).

评价该例句:好评差评指正

Sie benimmt sich etwas zu frei.

有点太随便了。

评价该例句:好评差评指正

Er benahm sich unsicher.

他有点失措。

评价该例句:好评差评指正

Er benahm sich anstößig.

行为有伤风化(或有失体统)。

评价该例句:好评差评指正

Er benimmt sich sehr förmlich.

态度很拘谨。

评价该例句:好评差评指正

So benimmt man sich nicht.

这样态度(或做法)(就)不得体(了)。

评价该例句:好评差评指正

Manche Leute wissen einfach nicht, wie man sich benimmt.

有些人只是不知道如何表现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aushärtbar, Aushärtbarkeit, aushärtebedingungen, Aushärtedauer, Aushärten, aushärten, aushärtender, aushärtender nichtrostender chrom-nickel-kupfer-stahl, aushärtezeit, aushärtezeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Mein Arbeitskollege benimmt sich, als wäre er der Chef hier.

我的同事老是表现跟老板似

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Ach, ihr seid schon zu dritt. Ich hoffe, die benehmen sich besser als du.

哇靠,你们这会儿一下来仨 我希望,你的小伙伴能比你乖点儿

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Also aud jeden Fall diese Person stellt zu viele Fragen, und dieser Person benimmt sich unangenehm.

无论如何,这个人问题太多了,而且举止让人很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Außerdem wird gemunkelt, dass sie sich nicht wie ein typischer Hollywood-Star benimmt, denn sie liebt fettes Essen und treibt Extremsport.

也有传闻说她的行为不像典型的好莱坞明星,因为她喜欢高脂肪的食物并且喜欢极限运动。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Viele Menschen sind betrunken und benehmen sich dann nicht mehr gut.

许多人喝醉了,然后行为不端。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Jetzt benimmt sie sich auch eigentlich wirklich vorbildlich, sag ich jetzt mal.

现在她表现, 我现在就说。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年2月合集

Denn auch die Dadaisten wollten sich wie ein Kind benehmen, neu lernen und paradox sein.

因为达达主义者也想表现像个孩子, 重新学习并自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Ich hab nichts gegen Ausländer, um Gottes willen, aber wie die sich hier benehmen, gehört sich nicht.

看在上帝的份上, 我并不反人,但他们在这里的行为方式是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Zum Beispiel kann man sagen: " Er benimmt sich wie ein Krösus" .

例如,人们可以说:“他的行为就像克洛伊索斯”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年4月合集

Man sollte zuerst darüber nachdenken, warum sie sich so benehmen. Vielleicht gibt es einen Grund dafür.

人们应该首先考虑他们为什么会这样。也许这是有原因的。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Beide Seiten werden empfinden, dass der andere sich falsch benimmt, und beide werden versuchen, die Situation zu korrigieren.

双方都会觉行为不端,都会努力纠正这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Weil die benehmen sich ja hier wie die Axt im Wald, da müssen die doch abgeschoben werden.

因为他们在这里的森林里表现像一把斧头,所以必须将他们驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Weil er für viele Menschen außerdem ein Vorbild ist, muss er sich dabei immer extra gut benehmen und chic anziehen.

因为他也是很多人的榜样,所以他总是要表现体,穿着体。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Aber gut, vielleicht ziehen sich die Erwachsenen ja wieder normaler an und benehmen sich, bis ihr dann ins Freibad kommt.

但好吧,也许当你到达室游泳池时,大人们的穿着和行为会再次变更加正

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Sie " benehmen" sich, wie die Kundin es vorhin vermutet hat, denn sie können es sich leisten, sagt der Sozialwissenschaftler Stefan Sell aus Koblenz.

他们的“行为”正如客户所怀疑的那样,因为他们负担起,来自科布伦茨的社会科学家 Stefan Sell 说。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie benahm sich wie eine Schauspielschülerin, die in einer Improvisationsübung demonstrieren sollte, wie man sich verhielt, wenn man allein in einem Zimmer war und von niemandem gesehen wurde.

她缓缓地脱去罩衫。那动作像是戏剧课的学生在即兴表演,要旁若无人地表现出独自时自己的本来面貌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Und eine Seite, die muslimische Seite, benimmt sich in der ganzen Sache wie ein verwöhntes Kind, das im Supermarkt weint, weil die Mutter ihm nichts kaufen will.

一方面,穆斯林的一面,表现像一个被宠坏的孩子, 在超市里哭闹, 因为母亲不想给他买任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Das Bewußtsein, sich wie ein Liebespaar zu benehmen, verwirrte beide noch mehr, und das Bewußtsein, verwirrt zu sein, verwirrte beide dermaßen, daß es Kapitän Samaritano vor Mitgefühl bebend registrierte.

行为举止像恋人的意识使他们俩更加困惑,而被迷惑的意识是如此的困惑,以至于撒马利亚诺船长同情地颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Und trotzdem gab es noch eine gewisse Grundvernunft und so ein bürgerliches Verhalten, was damit zusammenhängt, dass man sich so ein bisschen an die Regeln hält, ohne jetzt wie so ein Blockwart sich zu benehmen.

但仍然存在一定的基本意识和公民行为,这与人们在一定程度上遵守规则而不表现像街区管理员有关

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dabei benahm sie sich so geschickt und genau, daß, als Aureliano Segundo einen seiner Saufbrüder anwies, sich bei ihr als Besitzer des Vermögens auszugeben, sie ihn in ein eingehendes, von feinsinnigen Fallen gespicktes Verhör verwickelte.

她的行为是如此巧妙和精确,以至于当奥雷里亚诺·塞贡多指示他的一个酒鬼假装是财产的主人时,她让他进行了详细的审讯,充满了微妙的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aushauer, Aushauerwerkzeug, Aushaumaschine, Aushauschere, aushäusig, Aushaustempel, Aushebeblech, Aushebegetriebe, aushebeln, Aushebelsicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接