Er fürchtet sich nicht vor der Verantwortung.
他怕负责任。
Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的愤怒。
Er fürchtet sich vor nichts.
他什怕。
Es gibt keinen Grund, sich vor Spinnen zu fürchten.
没有要害怕。
Frau Meixner fürchtet sich nicht vor Kriminalität, denn in München passiert im Vergleich zu anderen
Meixner士并害怕犯罪行为,因为跟其他大城市相比在慕尼黑发生的犯罪行为要少得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da fürchtete sich der Müller und machte ihm die Pfote weiß.
磨坊主害极了,不得不在它的爪子上撒面粉。
Aber er fürchtete sich ein wenig, sollten doch Taugenichtse und Dumme die Webarbeit nicht sehen können.
但他有点害,任何不称职的或愚蠢的人都看不见。
Aber er bat sie, sich nicht vor dem toten Vogel zu fürchten, der in dem Gange liege.
不过他忠告她们不要害只躺在地道里的死鸟。
Rotkäppchen aber wusste nicht, dass er ein böses, Menschen fressendes Tier war, und fürchtete sich nicht vor ihm.
小红帽不知道狼吃人的坏动物,所以点也不它。
Da fürchtete er sich sehr und befahl dem Jungen, er möge doch als Erster hineinsteigen.
国王很害,吩咐男孩先爬进去。
Der Müller fürchtete sich und wusste nicht, ob er davon gehen oder stehen bleiben sollte.
磨坊主很害,不知道该走开还留下来。
Wir haben Angst, unsere Kinder fürchten sich.
我们害,我们的孩子也害。
Viele Menschen fürchten sich vor der Klimaerwärmung.
许多人害全球变暖。
Er fürchtete mit einer gewissen Bestimmtheit schon für den nächsten Augenblick einen allgemeinen über ihn sich entladenden Zusammensturz und wartete.
他很害,心里算准这样极度紧张的局势随时都会导致对他发起总攻击,于他就躺在那儿等待着。
Er fürchtete schon, sich im Planeten geirrt zu haben, als ein mondfarbener Ring sich im Sande bewegte.
他正担心自己跑错 了星球。这时,在沙地上有光色的圆环在蠕动。
Vor denen muss sich hier also keiner fürchten, vielleicht eher vor Mundgeruch.
所以这里没有人需要害他们, 也许更多的口臭。
Die Briten bremsten und die Franzosen fürchteten sich vor einem wieder erstarkten Deutschland.
很快,我们的记者就明白了角色被分配了。 只有美国人毫无保留地反对德国统。 英国人刹车, 法国人担心德国复兴。
Wovor fürchten sich die Deutschen im Jahr 2019 aber noch?
但2019年德国人还在害什么?
Es war alles sehr gut organisiert und eigentlich musste man sich davon nicht fürchten.
切都组织得很好,实际上没有什么可害的。
Er war noch nie draußen in der großen, weiten Welt gewesen und fürchtete sich sehr.
他从来没有出过这广阔的世界,他非常害。
Das hier war eindeutig die Art von schrecklicher Begegnung, vor der sie sich nachts immer fürchtete.
这绝对她在夜里最忌惮的那种可遭遇。
Auf die Frage, ob er sich vor einem Handelskrieg mit Kanada fürchte, antwortete Trump mit Nein.
当被问及他否害与加拿大发生贸易战时,特朗普回答说不。
Die entscheiden, was sie sich zumuten wollen, was sie sich zutrauen, wovor sie sich noch fürchten.
她们决定自己想做什么,敢做什么,仍然害什么。
Aber Hans fürchtete sich nicht und schlief des Nachts auf weichem Moos, behütet durch ein Dach aus grünen Zweigen.
但汉斯并不害,他晚上睡在柔软的青苔上,绿色树枝给他当屋顶。
Und als Orome vorausgezogen war, blickten die Teleri auf die umschatteten Höhen und fürchteten sich.
当奥罗姆走在前面时,泰勒里人看着那些被阴影遮蔽的高地,感到害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释