Die Gardinen reichen bis zum Boden hinunter.
窗帘一直拖到板上。
Mir läuft es eiskalt den Rücken hinunter.
(口)吓得背脊冰冷。
Paß auf, wirf das Glas nicht hinunter!
小心,别把杯子摔落在上!
Er zog sie mit sich die Treppe hinunter.
他把她拉。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不去。
Die Kinder liefen mit Gepolter die Treppe hinunter.
孩子们轰轰。
Ich bin erkältet, ich darf heute nicht hinunter.
感冒了,今天不可以去。
Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.
他一口气把一杯酒灌了去。
Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子够不到底。
Er beförderte ihn mit einem Fußtritt die Treppe hinunter.
(谑)他一脚把他踢。
Der Schläufer sprang an und sauste den Berg hinunter.
滑雪者起跳并冲向山。
Bitte bringen Sie mir das Gepäck in die Halle hinunter!
请您替把行李带到面大厅里去!
Der Weg ist vereist, wir können nicht in die Stadt hinunter.
路面结了冰,们无法到面城里去了。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
得再去一次,忘了把提包带上来。
Sarah ging in den Keller hinunter, um nach der Heizung zu schauen.
莎拉到窖看暖气。
Darf ich jetzt zum Spielen hinunter?
现在可以去玩吗?
Führt dieser Weg zum See hinunter?
这条路向通往湖滨吗?
Bitte laß mich hinunter.
(口)请让去。
Gehen Sie doch mal hinunter.
向坡走一。
Regentropfen liefen die Scheiben hinunter.
雨珠从窗玻璃上流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hinunter, hinunter, hinunter! Wollte denn der Fall nie endigen?
掉啊,掉啊,掉啊,难道永远掉不到底了吗?
Am Abend gingen wir ins Restaurant des Hotels hinunter.
在晚上,我们去了面旅馆的饭店。
Ich verlange Essen und schlinge es hinunter.
我要了吃的,狼吞虎咽地填满肚子。
Und wäre der Mond eine Scheibe, kröche ich zu seinem Rand und spränge hinunter.
如果月亮是一个圆盘,我就爬到个盘子的边上,然去。
Ich war einverstanden und rannte mit ihr den kleinen Weg zu unserem Auto hinunter.
我同意了,并且和她一起跑向停车的小路。
Wir trugen alles ganz leise die Treppe hinunter, denn wir wollten ja niemanden wecken.
我们轻轻地将所有东西抬楼梯,为我们不想吵醒任何人。
Schnell rannten alle den Fluss hinunter um Heiri zu suchen.
每个人都迅速奔河去寻找Heiri。
Mit ihren feinen Händen griff sie hinunter in die hässlichen Nesseln, die wie Feuer brannten.
她用自己柔嫩的双手握着陋的荨麻,植物真像火烧一样刺人。
Wenn sie dann zu ihr schauen, fallen sie den Wasserfall hinunter.
当他们互相看着对方时,他们坠入瀑布之。
Mühsam lächelte er seinen Gastgeber an, dann schloss er die Augen und stürzte den Schnaps hinunter.
他对应郴费力地挤出一丝微笑,然紧闭双眼喝了酒。
Ich stieg hinunter und sah sie an.
我走台阶,望着她。
Auch 2017 jagen unsere wagemutigen Athleten in Sankt Moritz quasi im freien Fall den Hang hinunter.
2017年我们勇敢的运动健儿们在圣莫里茨的山坡上进行自由落体的竞赛。
Sie glaubt, unten auf einem Schiff ihren Liebsten zu erkennen, beugt sich hinunter – und stürzt hinab.
她相信她认出了在船上的爱人,于是向倾倒,坠落去。
Der Wald ging gerade hinunter bis zum Meere, das blau und tief war.
森林一直延伸到海边,那片海蔚蓝深沉。
Um wenigstens etwas zu tun, stürze ich das Glas Bier in einem Zug hinunter.
为了不闲着,我一口气喝光了那杯啤酒,但他们马上给我要了第二杯。
Die Schwalbe flog mit Däumelinchen hinunter und setzte sie auf eins der breiten Blätter. Aber wie erstaunte diese!
燕子带着拇指姑娘飞来,把她放在它的一起宽阔的花瓣上面。个小姑娘感到多么惊奇啊!
Da kam er an einen Brunnen, legte seine Steine auf den Brunnenrand und beugte sich hinunter, um zu trinken.
然他看到了一口井,他把石头放在井边,弯腰去喝水。
Und so begaben sich alle Anwesenden, mit dem Elefanten im Schlepptau, hinunter zum Fluss.
所有在场的人都跟他到了河边,并且也将大象牵了过来。
Die Wagen halten, wir klettern hinunter, ein durcheinandergewürfelter Haufen, ein Rest von vielen Namen.
车停来,我们了车。一群衣冠不整的残兵。
Sofort schoss der Graf auf ihn und Ludwig warf ihn hinunter.
伯爵立即开枪,路德维希把他扔了来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释