有奖纠错
| 划词

Die Gardinen reichen bis zum Boden hinunter.

窗帘一直拖到地

评价该例句:好评差评指正

Mir läuft es eiskalt den Rücken hinunter.

()我吓得背脊冰冷

评价该例句:好评差评指正

Paß auf, wirf das Glas nicht hinunter!

小心,别把杯子摔落在地

评价该例句:好评差评指正

Er zog sie mit sich die Treppe hinunter.

他把她拉楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.

他激动得(吓得)一饭也吃不

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder liefen mit Gepolter die Treppe hinunter.

孩子们轰隆轰隆地奔楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erkältet, ich darf heute nicht hinunter.

我感冒了,今天我不可以楼去

评价该例句:好评差评指正

Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.

他一气把一杯酒灌了

评价该例句:好评差评指正

Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.

绳子够不到底楼。

评价该例句:好评差评指正

Er beförderte ihn mit einem Fußtritt die Treppe hinunter.

(谑)他一脚把他踢楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Der Schläufer sprang an und sauste den Berg hinunter.

滑雪者起向山

评价该例句:好评差评指正

Bitte bringen Sie mir das Gepäck in die Halle hinunter!

请您替我把行李带到大厅里去

评价该例句:好评差评指正

Der Weg ist vereist, wir können nicht in die Stadt hinunter.

路面结了冰,我们无法到城里

评价该例句:好评差评指正

Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.

我得再一次我忘了把提包带来。

评价该例句:好评差评指正

Sarah ging in den Keller hinunter, um nach der Heizung zu schauen.

莎拉到地窖看暖气。

评价该例句:好评差评指正

Darf ich jetzt zum Spielen hinunter?

我现在可以

评价该例句:好评差评指正

Führt dieser Weg zum See hinunter?

这条路通往湖滨

评价该例句:好评差评指正

Bitte laß mich hinunter.

()请让我

评价该例句:好评差评指正

Gehen Sie doch mal hinunter.

走一

评价该例句:好评差评指正

Regentropfen liefen die Scheiben hinunter.

雨珠从窗玻璃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutsche angestellten gewerkschaft, Deutsche Auslegeschrift, deutsche automobilgesellschaft, Deutsche Bahn AG, Deutsche Bank, Deutsche Bucht, Deutsche Bundes Stiftung Umwelt, deutsche bundesbank, deutsche bundespost, deutsche depeschendienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《爱丽丝梦游仙境》

Hinunter, hinunter, hinunter! Wollte denn der Fall nie endigen?

掉啊,掉啊,掉啊,难道永远掉了吗?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Am Abend gingen wir ins Restaurant des Hotels hinunter.

在晚上,我们去了下面旅馆的饭店

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich verlange Essen und schlinge es hinunter.

我要了吃的,狼吞虎咽地填满肚子

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Und wäre der Mond eine Scheibe, kröche ich zu seinem Rand und spränge hinunter.

如果月亮是一个圆盘,我就爬这个盘子的边上,然后跳下去。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich war einverstanden und rannte mit ihr den kleinen Weg zu unserem Auto hinunter.

我同意了,并且和她一起跑向停车的小路。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wir trugen alles ganz leise die Treppe hinunter, denn wir wollten ja niemanden wecken.

我们轻轻地将所有东西抬下楼梯,为我们想吵醒任何人。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Schnell rannten alle den Fluss hinunter um Heiri zu suchen.

每个人都迅速奔下河去寻找Heiri。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mit ihren feinen Händen griff sie hinunter in die hässlichen Nesseln, die wie Feuer brannten.

她用自己柔嫩的双手握着这些丑陋的荨麻,这植物真像火烧一样刺人。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wenn sie dann zu ihr schauen, fallen sie den Wasserfall hinunter.

当他们互相看着对方时,他们坠入瀑布之下

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Mühsam lächelte er seinen Gastgeber an, dann schloss er die Augen und stürzte den Schnaps hinunter.

他对应郴费力地挤出一丝微笑,然后紧闭双眼喝下了酒

评价该例句:好评差评指正
《少的烦恼》

Ich stieg hinunter und sah sie an.

我走下台阶,望着她。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch 2017 jagen unsere wagemutigen Athleten in Sankt Moritz quasi im freien Fall den Hang hinunter.

2017我们勇敢的运动健儿们在圣莫里茨的山坡上进行自由落体的竞赛

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie glaubt, unten auf einem Schiff ihren Liebsten zu erkennen, beugt sich hinunter – und stürzt hinab.

她相信她认出了在船上的爱人,于是向下倾倒,坠落下去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Wald ging gerade hinunter bis zum Meere, das blau und tief war.

森林一直延伸海边,那片海蔚蓝深沉。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Um wenigstens etwas zu tun, stürze ich das Glas Bier in einem Zug hinunter.

为了闲着,我一口气喝光了那杯啤酒,但他们马上给我要了第二杯

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Die Schwalbe flog mit Däumelinchen hinunter und setzte sie auf eins der breiten Blätter. Aber wie erstaunte diese!

燕子带着拇指姑娘飞下来,把她放在它的一起宽阔的花瓣上面。这个小姑娘感多么惊奇啊!

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Da kam er an einen Brunnen, legte seine Steine auf den Brunnenrand und beugte sich hinunter, um zu trinken.

然后他看了一口井,他把石头放在井边,弯腰去喝水。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und so begaben sich alle Anwesenden, mit dem Elefanten im Schlepptau, hinunter zum Fluss.

所有在场的人都跟他了河边,并且也将大象牵了过来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Wagen halten, wir klettern hinunter, ein durcheinandergewürfelter Haufen, ein Rest von vielen Namen.

车停下来,我们下了车。一群衣冠整的残兵。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Sofort schoss der Graf auf ihn und Ludwig warf ihn hinunter.

伯爵立即开枪,路德希把他扔了下来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutsche lichttechnische gesellschaft, deutsche lufthansa, Deutsche Mark, deutsche norm, deutsche normen, Deutsche Patentklassifikation, deutsche post, deutsche pulvermetallurgische gesellschaft, deutsche schiffsrevision und klassifikation, deutsche seereederei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接