Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到生活
方式.
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到生活
方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式不同而有所差异。
Eine vernünftige Lebensweise dient der Gesundheit.
合理生活方式有利于健康。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样生活方式很健康。
Millionen von Menschen waren gezwungen, ihren Grund und Boden zu verlassen, weil Ackerbau und Viehzucht sowie nomadische Lebensweisen sich nicht auf Dauer aufrechterhalten ließen.
几百万人不得不离乡井,因为农业和游牧生活方式已经无以维
。
Die Globalisierung hat auch kulturelle, politische und soziale Auswirkungen, die die kulturellen Werte, die Lebensweisen und die Kommunikationsformen beeinflussen, und sie hat Folgen für die Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.
全球化还具有文化、政治和社会影响,既影响到文化价值观念、生活方式和通信形式,又影响到可
续发展
实现。
Übergangsländern Unterstützung bei der Neubelebung ihrer Systeme für die primäre Gesundheitsversorgung und der Förderung schlagkräftigerer Kampagnen für Gesundheitserziehung und die Förderung einer gesunden Lebensweise gewähren.
支期经济体振兴初级保健系统,促进更积极地开展保健教育运动,提倡健康
生活方式。
Neben dieser anerkennenswerten organisierten Bewegung spielen zahlreiche Gruppen auf der ganzen Welt auf Grund ihrer eigenen ethischen Wertvorstellungen eine wichtige Rolle bei der Förderung von Dialog und friedlicher Lebensweise anstelle von Gewalt.
除了这些值得赞扬、有组织
运动之外,世界上
许多团体在推动对话与和平
生活方式而非暴力方面也凭借其社会精神特质扮演着非常重要
角色。
Letztlich ist die internationale Gemeinschaft ein "Selbsthilfesystem" und kein Selbstmordpakt: wenn es keine institutionalisierten Regeln und Mechanismen gibt, werden die Staaten auf andere Mittel zurückgreifen, um Bedrohungen ihrer Lebensweise - oder gar ihrer Existenz - zu reduzieren oder zu beseitigen.
归根结底,国际社会是一个“自助”系统,而不是一个自杀条约:如果没有制度化规则和机制,各国将诉诸其他手段来减少或消除对其生活方式或自身生存
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。