Kommt der Zug aus Kopenhagen? Oder vielleicht aus Moskau?
辆火车来自哥
哈根吗?或者也许是来自莫斯科?
Kommt der Zug aus Kopenhagen? Oder vielleicht aus Moskau?
辆火车来自哥
哈根吗?或者也许是来自莫斯科?
Kommt der Zug aus Kopenhagen?
辆火车来自哥
哈根吗?
Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.
在国际一级,在哥哈根通过的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生了越来越大的影响。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用发展的国内和国际资源,是履行歌
哈根承诺的重要组成部分。
Die afrikanischen Länder haben ernsthafte Anstrengungen zur Erfüllung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen unternommen, doch werden Fortschritte durch interne und externe Zwänge auch weiterhin extrem erschwert.
非洲各国为履行在哥哈根作出的各项承诺作出了切实努力,但由
内部和外部的种种限制因素,要取得进展仍极为困难。
Eine Stärkung der internationalen Zusammenarbeit ist für die Durchführung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen und der auf der Sondertagung verabschiedeten weiteren Maßnahmen und Initiativen sowie für die Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung unerlässlich.
加强国际合作对执行《哥哈根宣言和行动纲领》以及特别
议所通过的进一步行动和倡议是非常必要的,对处理全球化的难题也是非常必要的。
Im Juni 2000 hielt die Generalversammlung in Genf und New York Sondertagungen zur Fünfjahresüberprüfung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung (Kopenhagen, März 1995) beziehungsweise der Vierten Weltfrauenkonferenz (Beijing, September 1995) ab, auf denen sie die Verpflichtung bekräftigte, den Menschen in den Mittelpunkt der Entwicklungsbemühungen zu stellen.
在6月份,大召开的哥
哈根首脑
议五周年审查
议(在日内瓦举行)和北京
议五周年审查
议(在纽约举行)重申承诺将人民置
发展努力的中心。
In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.
鉴在哥
哈根所订的许多目标和指标的性质和范围之广,而从开展政策到取得可以衡量的成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政策和新方案的影响需要时间。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。