Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.
我受不了热带气候。
Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.
我受不了热带气候。
In Südeuropa ist das Klima viel zu warm für mich.
在南欧,气候对我来说太温暖了。
Im Kongress wird über Probleme der Klima beraten.
会议上讨论了气候问题。
Ich konnte mich noch nicht an dieses Klima(die Kälte) gewöhnen.
我还不习惯于这种气候(寒冷)。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
谈判时气氛友好。
Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.
气候变化-全球变暖是影响我们
气温。
Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.
在各个不同地区气候变化很大。
Das Klima ist hier sehr angenehm.
这天气是
常舒适
。
Dieses Klima ist meiner Gesundheit unzuträglich.
这种气候对我健康不利。
Das Klima ist gemäßigt.
气候很温和。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数科学家现在都认为,活动正对气候产生重大影响。
Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.
鉴于他虚弱健康状况,他不能在这种恶劣
气候环境里继续呆下去。
Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.
但有许多挑(
洲农民面临
气候和生态状况)是现有
技术无法充分解决
。
Der Rat ermutigt die Regierung Angolas außerdem, auf wirtschaftliche Reformen hinzuarbeiten und eine transparente und rechenschaftspflichtige Staatsführung zu gewährleisten, um ein dem Frieden förderliches Klima zu schaffen.
安理会还鼓励安哥拉政府努力进行经济改革,确保透明和负责施政,为和平提供有利
环境。
Investitionen in nationale und internationale Bemühungen um Konfliktprävention sind zugleich als Investitionen in eine nachhaltige Entwicklung anzusehen, da letztere in einem Klima dauerhaften Friedens am besten gedeihen kann.
必须将对国家和国际预防冲突努力投资同时视为对可持续发展
投资,原因是后者最能在可持续
和平环境中进行。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Beendigung des Klimas der Straflosigkeit unerlässlich ist für die Anstrengungen, die Konflikt- und Postkonfliktgesellschaften unternehmen, um vergangenes Unrecht zu bewältigen und künftiges Unrecht zu verhindern.
“安全理事会着重指出,杜绝有罪不罚现象,是一个冲突中和冲突后社会努力正视过去弊端和防止未来弊端所不可或缺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka nachdrücklich auf, die Dynamik dieser Zusammenkünfte zu nutzen, um das für die vollinhaltliche Durchführung der Vereinbarung notwendige Klima zu schaffen und aufrechtzuerhalten.
“安全理事会敦促《卢萨卡停火协定》缔约各方乘着这些会议势头,创造并维持全面执行《协定》所需
气氛。
Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.
一份突出重点议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、气候、能源、淡水等)以及诸
经济文书、新技术和全球化等跨部门领域
调查结果。
Insbesondere fordere ich die Unternehmer auf, sich sozialverträgliche Praktiken zu eigen zu machen, die in konfliktträchtigen Gesellschaften ein Klima des Friedens fördern, Krisensituationen verhindern und abschwächen helfen und zum Wiederaufbau und zur Aussöhnung beitragen.
我尤其鼓励商业界采用对社会负责做法,在容易发生冲突
社会中促进和平进程、帮助防止和缓和危机局势以及为重建与和解作出贡献。
Er fordert die örtlichen Institutionen und Führer nachdrücklich auf, ihren Einfluss geltend zu machen und durch die Verurteilung jeglicher Gewalt und die aktive Unterstützung der Bemühungen der Polizei und der Justiz ein Klima der Rechtsstaatlichkeit zu fördern.
安理会敦促地方机构和领导谴责所有暴力并积极支持警察和司法机构
努力,以此施加影响,形成有利法治
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。