Im Juni erwarten wir unser drittes Kind.
我们期待在六月迎来我们三个孩子。
Im Juni erwarten wir unser drittes Kind.
我们期待在六月迎来我们三个孩子。
Der diesjährige Betriebsausflug findet im Juni statt.
今年公司郊游在6月举行。
Du hast dich geirrt - er hat im Juni Geburtstag, nicht erst im Juli.
你弄错了——他生日在6月,而不是7月。
Heute ist (Montag,) der dritte Juni.
今天是(星期,)六月三日。
Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.
份那次审判所涉被告是该法庭定罪名非卢旺达籍犯人。
Die Schule schließt Ende Juni.
这学年6月底结束。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Entsendung der Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan (EUPOL Afghanistan), die am 15. Juni begonnen hat.
安全理事会还欣见欧洲联盟警察派团(欧盟驻阿富汗警察派团)6月15日开始在阿富汗境内进行部署。
Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.
因此,科索沃派团人道“支柱部门”于6月底结束,派团现已将重点工作放在重建和发展方面。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了项停止敌对行动协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平步。
Ende Juni waren 31 Prozent der während des Berichtszeitraums abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt, während bei 19 Prozent die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.
截至6月底,在本报告所述期间提出重大建议有31%已经落实,19%已开始落实并在进展中。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他折衷建议。
Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Kampfhandlungen in Mogadischu und fordert alle Parteien auf, die am 22. Juni vereinbarte Waffenruhe einzuhalten.
安全理事会谴责最近在摩加迪沙发生交战,求所有各方遵守6月22日商定停火。
In diesem Zusammenhang verurteilt der Rat mit größtem Nachdruck den am 7. Juni in Kabul verübten Angriff auf die ISAF.
在这方面,安理会最强烈地谴责6月7日在喀布尔对安援部队进行攻击。
Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.
工作组在6月17日58次会议上以协商致方式通过了其向大会六十届会议提交报告。
Parallel dazu wurde vom 3. Mai bis 6. Juni eine Wahlhilfemission entsandt, um die Aushandlung der Wahlmodalitäten zu erleichtern und eine Wahlkommission einzusetzen.
与此同时,于5月3日至6月6日派出个选举代表团,协助关于选举方式谈判并建立选举机构。
Ende Juni waren über die Hälfte der während des 12-Monats-Zeitraums abgegebenen Prüfungsempfehlungen vollständig umgesetzt, während bei einem weiteren Drittel die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.
截至6月底,在这12个月期间提出审计建议有半以上都得以充分落实,另有三分之建议已开始落实并正取得进展。
Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.
“安全理事会感到遗憾是,大规模暴力以及对政治反对派限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正选举。
Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.
6月24日我在联合国总部召集全球契约领袖峰会是个重大里程碑。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我别顾问于5月1日至6月2日三次前往伊拉克。 在他协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。
Im Juni habe ich die Lenkungsgruppe für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele in Afrika auf den Weg gebracht, eine wichtige Initiative auf hoher Ebene, die auch das internationale System für die Unterstützung der Verwirklichung der Ziele mobilisieren wird.
,作为项重大高级别倡议,我推动成立了千年发展目标非洲指导小组,借以动员国际系统支持千年发展目标落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。