Er redigiert die Zeitschrift seit ihrer Gründung.
从杂志开办那天起,他就负责该杂志编辑出版工作。
Er redigiert die Zeitschrift seit ihrer Gründung.
从杂志开办那天起,他就负责该杂志编辑出版工作。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年成立以来,Minolta公司直非常成功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国成立以来,成立了相当些区域和次区域集团。
Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.
本组织
早期,
书长便通过“
密外交”或“
书长
斡旋”
武装冲突方面可发挥
定
作用。
Die wichtigsten Schritte, die im vergangenen Jahr zur Deckung der besonderen Bedürfnisse Afrikas unternommen wurden, waren die Schaffung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und die Gründung der Afrikanischen Union.
过去年为因应非洲
特殊需要所采取
最重要步骤是非洲发展新伙伴关系和建立非洲联盟。
Dauerhafter Frieden und nachhaltige Sicherheit für alle Länder und Völker ist zum Anbruch des 21. Jahrhunderts eine ebenso wichtige Zielsetzung der Vereinten Nationen wie bei der Gründung der Organisation vor über einem halben Jahrhundert.
二十
世纪之初,象五十
年前联合国成立时
样,为所有国家和人民谋求可持续
持久和平与安全,仍然是联合国
个主要目标。
Zu den von den Konferenzteilnehmern eingeleiteten Programmen gehört NGOnet Africa, eine Aktionsgruppe, die sich um die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologie zu Gunsten der Entwicklung Afrikas bemüht; ein Netzwerk von Telezentren; ein Programm, das die digitale Diaspora in Afrika für die Weiterentwicklung der Informationstechnologie in Afrika heranzieht; sowie die Gründung der Afrikanischen Unternehmerallianz, die das Ziel verfolgt, den Ausbau der Informations- und Kommunikationsinfrastruktur in Afrika zu fördern.
与会者发起方案包括非洲非政府组织网(争取民间社会参与推动信息和通信技术以促进非洲发展
个行动小组)、
个电信中心网络、
个利用非洲推广数字技术以促进非洲信息技术发展
方案和成立非洲商业联盟,该联盟
目
是促进非洲信息和通信基础设施
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。