Das Gericht verkündete den Beschluss nach stundenlanger Beratung.
法院经过数小时
议后宣布了裁决。
,法院(Amtsgericht 初级法院,Bundesgericht 联邦法院,Landesgericht 州法院)
的不当行为

人员,法官(们)

。
,裁
,司法权,
权

决,
词
法院,州法院;
法院,初级法院;
法院;
者,评
员;Das Gericht verkündete den Beschluss nach stundenlanger Beratung.
法院经过数小时
议后宣布了裁决。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出
。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院的
决是负面的。
Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.
这个男人因朋友欠账而将其告上法
。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告无罪。
Wir wollen dem Beschluß (der Entscheidung des Gerichts) nicht vorgreifen.
我们不要抢在作出决议(法
裁决)之前行动。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法
上说出了他外国策划者的名字。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院宣布遗产归他所有。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出
辩护。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的
决,他向法院起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子
给了母亲。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法
已作出7项
决,共将8人
罪。
Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.
份那次
所涉被告是该法
定罪的第一名非卢旺达籍犯人。
Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.
过去一年中,根据法
签发的拘捕令逮捕了一些人。
Das Gericht fällte Entscheidungen in vier Fällen mit insgesamt acht Angeklagten.
法
已就涉及8名被告的4个案子作出
决。
Das Gericht fuhr damit fort, die erreichten Ergebnisse zu konsolidieren und auszubauen.
该法
继续巩固和扩大其成果。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法
应自其法官中选举
长一人,副
长二人。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen trifft die für die Tätigkeit des Gerichts notwendigen Verwaltungsregelungen.
联合国秘书长应为法
的运作作出所需的行政安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。