Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各种目的。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各种目的。
Im Dutzend ist die Ware billiger.
成打买货便宜些。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
联合的十几个机构
规划署加上
际
地方的非政府组织资助了这些方案。
Abgesehen von konfliktbedingten Vertreibungen sahen sich im letzten Jahrzehnt Dutzende Millionen Menschen gezwungen, auf Grund von Entwicklungsfaktoren, wirtschaftlicher Zerrüttung und ökologischen Schäden ihre Heimat zu verlassen.
除冲突引发的流离失所外,人在过去十年里由于发展因素、经济动荡
环境退化而被迫离开家园。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) konnte in einem Dutzend Länder für Binnenvertriebene und Flüchtlinge Grundeinrichtungen zur Betreuung von Schwangeren sowie zur HIV-Prävention zur Verfügung stellen.
联合人口基金会(人口基金会)为十多个
家的
内流民
难民提供产妇的基本
艾滋病毒的预防。
In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.
联合成立后的头30年,
十个新兴
家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个人类的一半束缚在屈指可
的少
家手里。
Nichtsdestoweniger sind gleichzeitig Dutzende von Ländern ärmer geworden, verheerende Wirtschaftskrisen haben Millionen von Familien in die Armut getrieben, und wachsende Ungleichheit in vielen Teilen der Welt bewirkt, dass die Früchte des Wirtschaftswachstums nicht gleichermaßen geteilt werden.
但与此同时,几十个家却更为贫穷,严重的经济危机使几百
家庭陷入贫穷,且不平等在世界许多地区愈趋严重,意味着经济增长的好处并没有得到均等地分享。
Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.
但是,今天,在有十个
家正处于困境或正在从冲突中恢复过来的时候,
际社会显然有义务帮助它们建立自己的能力,以便它们有效
负责任地履行自己的主权职责。
Sie sollten die Leitlinien und Handbücher fertigstellen, die den neu eingestellten Mitarbeitern einer Mission helfen können, ihre Arbeit professioneller und im Einklang mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen zu tun, die zurzeit jedoch in einem Dutzend Büros überall in der Hauptabteilung halbfertig herumliegen, da ihre Autoren mit anderen Aufgaben beschäftigt sind.
他们应当完成那些可以帮助特派团的新聘人员更加专业地按照联合
的细则、条例
程序从事自己的工作的准则
手册,但这些准则
手册在维
部的许多办公室里仍处于半完成状态,因为它们的编写者在忙于应付其它需求。
Die im Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu verzeichnenden Ergebnisse der Tätigkeiten der Organisation waren außerordentlich vielfältig. Sie umfassen neue internationale Übereinkünfte in allen Schwerpunktbereichen und zuverlässige Mechanismen zur Überwachung ihrer Durchführung und zur Stärkung der nationalen und regionalen Kapazitäten für die praktische Umsetzung derartiger Verpflichtungen, Aufstockung der Kapazitäten für die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung, Erbringung humanitärer Hilfe für Dutzende Millionen hilfsbedürftiger Menschen sowie Hilfe bei der Konzeption wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen, beim Kapazitätsaufbau und bei der Beratung hinsichtlich politischer Entscheidungen, die die nachhaltige Entwicklung fördern und die Umwelt schützen würden.
本组织2002-2003两年期的各项活动取得了多种多样的结果,其中在本组织所有优先领域、建立可靠的机制监测各个优先领域的执行情况增强
家
区域兑现这些承诺的能力等方面都达成了新的
际共识;加强了缔造
平、维持
平
建设
平的能力;向
百
需要帮助的人提供了人道主义援助;在拟订经济
社会政策、能力建设
有利于可持续发展
护环境的可用政策方面提供了咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。