Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢子稍许往
缩进一点儿。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢子稍许往
缩进一点儿。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已过去几年了。
Vor Seiner Krankheit blieb ein Herzfehler zurück.
他病后心脏下了后遗症。
Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.
他安然无恙地从战场归来。
Wir kommen noch auf diesen Punkt zurück.
我们回头还要这个问题。
Ich denke immer an meine Kindheit zurück.
我总是回想我的童年。
Er warf sich auf das Bett zurück.
他朝后倒床上。
Die Lehrerin gab mir das Buch zurück.
老师把书还给了我。
Die Spiegel wirft die Lichtstrahlen zurück.
镜子反射光线。
Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.
他威胁(困难)面前不后退。
Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.
为了进行商讨,代表们退出会场。
Nach zweieinhalb Jahren Pause ist er zurück.
两年半后他又回来了。
Er zog sich in sein Zimmer zurück.
他退回到自己去。
Anfang März (nächster Woche) kommt sie zurück.
她三月(下星期)初回来。
Wirft doch den Ball zu mir zurück!
把球扔还给我!
Sie gaben sich (Dat.) ihr Wort zurück.
他们免除了彼此履行诺言的义务。2)他们解除了婚约。
Der lehrer gibt den Schülern die Hefte zurück.
教师把本子发还给学生。
Wann bist du zurück? ehestens um 12 Uhr.
你什么时候回来?最早要12点。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时下了两个孩子。
Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.
他把这次事故归咎于轮胎出毛病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。