Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸隔壁花
。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸隔壁花
。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我的覆盆子逐渐长
隔壁花
了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我的苹果树的枝桠垂
了邻居
子
。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,我过不
了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必须再过照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你的喊声传
别人家
了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,另一个猎区
了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有那边的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带你那儿
!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我过来看望你
一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。