Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣服挂到外面晾干。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出了他的建议。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她的话出自肺腑。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管喷了出来。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱上有一个钉
突了出来。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱从窗口递出来给我!
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走出了森林。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你对他太无礼。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Die Bluse hängt dir aus dem Rock heraus.
你的衬衫露在裙外面了。
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从飞出来!
Er holte das Letzte aus dem Motor heraus.
他开足了马力。
Suchen Sie mir bitte die Akte Müller heraus!
请您把米勒的档案给我找出来!
Aus der Wunde schoß ein Strahl Blut heraus.
从伤口涌出一股血来。
Aus dem Haus heraus rief jemand um Hilfe.
从屋传来呼救声。
Sie hatten bald heraus,wer der Dieb war.
(口)他们很快查明了谁是贼。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。