Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激说不出话来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激说不出话来。
Das Weltall befindet sich in ununterbrochener Bewegung und Entwicklung.
宇宙处在不断运和发展中。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有激便接受了判决。
Es war unglücklich, dass sie fiel zu Boden während der Bewegung.
她运时摔倒地板上,真是倒霉。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界现象看作是永恒地运着、变化着现象。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国形成了一个绿色运来抗议建造拦河坝。
Der Arzt hat ihr viel Bewegung empfohlen.
医生建议她多做运.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运解放了人民创造力。
Der Arzt hat mir viel Bewegung in frischer Luft verodnet.
医生嘱咐我在新鲜空气中多。
Er hat zu wenig Bewegung.
他太少。
Bewegung und frische Luft geben Appetit.
和新鲜空气能增进食欲。
Der Zug setzte sich in Bewegung.
火车开了。
Seine Bewegungen wirken zwanghaft.
他举看起来很做作。
Bewegung regt den Appetit an.
可以增进食欲。
Ich lege ihnen nahe, zu sondieren, wie die beiden Bewegungen einander im Hinblick auf ein Höchstmaß an Wirkung ergänzen können.
我鼓励他们探讨两个运如何相辅相成以实现最佳效果。
Das Verhalten einer aufständischen Bewegung, die zur neuen Regierung eines Staates wird, ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten.
成为一国新政府叛乱运行为应视为国际法所指该国行为。
Die massiven, gut organisierten und öffentlichkeitswirksamen transnationalen Kampagnen gegen die Gewalt in Darfur haben sowohl die Macht als auch die Grenzen solcher Bewegungen aufgezeigt.
反对达尔富尔暴力精心组织和高调曝光大规模跨国运,展示了这类运力量,也暴露了其局限性。
Sie machte eine ungeduldige Bewegung mit der Hand.
她做了一个不耐烦手势。
Der Dichter fühlte sich mit der revolutionären Bewegung identisch.
诗人感到自己跟革命运息息相关。
Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.
一个民间社会组织全球运正在兴起以推这个构想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。