Das wirft alle Berechnungen über den Haufen.
这使全部打落空。
Das wirft alle Berechnungen über den Haufen.
这使全部打落空。
Die Zinsen sind ein wichtig Parameter bei der Berechnung der Wirtschaftlichen Entwicklung.
在计发展状况时,利息是个重要参数。
Die schlauen Berechnungen der Feinde wurden zunichte.
敌人计都落空了。
Der Tag, an dem die Frist beginnt, bleibt bei der Berechnung der Frist außer Betracht.
时效期间起日不包括在该期间内。
Um welchen Prozentsatz es sich dabei handeln solle, werde im Herbst festgelegt, wenn die Berechnungen zum Existenzminimum vorlägen.
提高百分比是多少,将在秋季—在最低生活标准计结果出来之后再确定。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省金额可能是简单计多付款额结果,也可能是在考虑到各方面因素和各种假设后进行更复杂计结果。
Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Berechnung der Leistungsansprüche und der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen im Hinblick auf die Vermeidung der Überzahlung von Leistungen
评价在计应享养恤金和监测是否继续有资格领取养恤金以防止超额支付方面适用内部管制效力。
Die Leitlinien verlangen, dass jede Schätzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschließlich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.
有关准则规定每项估计要有目了然单证,并规定了所采用方法(包括采用公式和进行计)。
Das AIAD hat Leitlinien für Einsparungen und Beitreibungen ausgearbeitet, die den Prüfern und anderen Bediensteten Methoden und Verfahren für die Berechnung und Verbuchung der finanziellen Auswirkungen der Empfehlungen an die Hand geben.
监督厅已经制订了节省和追回资金准则,又为审计人员和工作人员提供了计和登记建议所产生财务影响方法和程序。
Eine solche Strategie ist unerlässlich, wenn es darum geht, Methoden für die Berechnung der Stärke und die Schaffung einer gemeinsamen Identität der Zivilpolizeianteile aller Missionen sowie für die Festlegung von Leistungsmaßstäben und Mechanismen für die Institutionalisierung der Erfahrungsauswertung zu entwickeln.
这样种战略对于确定人力计,为所有特派团规定统民警身份,确定业绩指标和建立将教训制度化机制,至关重要。
Die bezeichnete federführende Stelle hätte die Aufgabe, breit anwendbare Einsatzkonzepte, Stellenbeschreibungen, Personal- und Ausrüstungsbedarf, Berechnungen des kritischen Wegs, Dislozierungszeitpläne, Standarddatenbanken, zivile Verfügungsbereitschaftsabkommen und Listen anderer potenzieller Kandidaten für die betreffende Komponente sowie für die Mitarbeit in den Arbeitsstäben zu erarbeiten.
指定主导机构应当负责设计出行动全面设想、职务说明、人员配置和装备需求、重要路径/部署时间表、标准数据库、文职待命安排以及该构成部分其他可能候选人名册,并负责参与特派团综合工作队事务。
Den Mitgliedstaaten über die im AIAD-Bericht angegebenen Kosteneinsparungen Bericht zu erstatten, ohne ausführliche Angaben zu den Grundlagen ihrer Berechnung, ihrer Finanzierungsquelle oder der verantwortlichen Dienststelle zu machen und ohne die entsprechenden Belegtransaktionen im Rahmen von Haushaltsvollzugsberichten zu verzeichnen, ist von zweifelhaftem Wert.
在没有提供关于监督厅报告所提及成本节约确认依据,没有提供关于资金来源或负责部门详细信息同时,没有提供业绩报告中没有记录能够证实节约相应数额交易,就向会员国报告成本节约,这种做法效果令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。