Er bringt mehrere Brüche auf einen Nenner.
将若干个分数通分。
einige; mehrere
www.godic.net 版 权 所 有Er bringt mehrere Brüche auf einen Nenner.
将若干个分数通分。
Die germanische Sprache hat sich in mehrere Zweige gespalten.
日耳曼语分化成若干语支。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
们想带上若干公斤毒品通过海关。
Das AIAD gab eine Reihe von Empfehlungen zur Behebung dieser Probleme ab.
监督厅为此提出了若干建议。
Das land ist in Provinzen eingeteilt.
这个国划分为若干省。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Die Leitung besteht aus mehreren Personen.
领导小组由若干成员组成。
In dieser Hinsicht wurden mehrere wichtige Schritte unternommen.
在这方面,已经取了若干重要步
。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具体方式有助于防止冲突。
Verschiedene Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus haben wichtige normative Grundlagen geschaffen.
若干联合国反恐公约构成了重要的规范基础。
Mehrere Landstraßen waren nach Erdrutschen unpassierbar.
若干乡村道路在滑坡之后不能通行。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加强生物安保的重要措施。
Sie verringerten die Gefahr zwischenstaatlicher Kriege in mehrfacher Weise.
联合国通过若干途径削减了国间战争的危险。
In mehreren Ländern wurden neue Techniken der Haushaltserstellung und Rechnungsführung eingeführt.
若干国了新的预算编制和核算方法。
Dies ist nach wie vor ein erhebliches Problem, obwohl einige Erfolge zu verzeichnen sind.
虽然有若干成功,这仍是一个重大的挑战。
Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.
与此同时,审查找出了整个系统的若干缺陷。
Das AIAD verzeichnet weitere Fortschritte in mehreren technologiebezogenen Bereichen.
监督厅在若干与技术有关的领域不断取得进展。
Zur Information der Mitgliedstaaten werden nachstehend einige Fragen klargestellt.
同时下文将就若干问题进行澄清,供会员国参考。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干信息和通信技术审计任务。
Im vergangenen Jahr gingen die Vereinten Nationen mehrere neue Partnerschaften ein.
过去一年里,本组织建立了若干新的伙伴关系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。